严子濑东送马处直归苏原文:
严子濑东送马处直归苏
朝代:唐 / 作者:刘长卿
望君舟已远,落日潮未退。
目送沧海帆,人行白云外。
江中远回首,波上生微霭。
秋色姑苏台,寒流子陵濑。
相送苦易散,动别知难会。
从此日相思,空令减衣带。

严子濑东送马处直归苏译文:
望着你的船已经远去,夕阳西下潮水还未退去。
目送着你的帆船消失在茫茫沧海之中,我站在岸边,你离开了白云的彼岸。
回首江中的水波,微微泛起一层轻雾。
秋天的色彩洒在姑苏台上,冷冽的江水流过子陵濑。
相互送别的痛苦很容易散去,但动情的离别又何尝不是一场艰难的相会。
从此以后,思念之情空添减衣带的痛苦。

严子濑东送马处直归苏赏析:
这首诗是唐代诗人刘长卿的《严子濑东送马处直归苏》。诗人以诗意的语言,抒发了对友人马处直的深情告别之情,同时也表达了自己深深的相思之情。
首句“望君舟已远,落日潮未退。”写诗人在江边远望友人的船只已经远去,夕阳西下,潮水却仍未退去,形象生动地表现了别离的情景。这里的写景标签体现了诗中的第一层含义。
接下来的句子“目送沧海帆,人行白云外。”描写了诗人目送友人的船只渐渐远离,驶向苍茫的大海,进入了白云之外的地方。这里的“人行白云外”也可以理解为友人将会有一番辽远的行程,与诗人相隔甚远。
诗中的“江中远回首,波上生微霭。”表现了诗人在江边远望,看到远处的江水波光粼粼,微霭弥漫,景色美丽而迷人。这里的写景标签体现了诗中的第二层含义,即以江水的美丽作为友人远行的背景。
继而,“秋色姑苏台,寒流子陵濑。”描写了姑苏台上的秋景,以及子陵濑的寒流,增加了诗篇的节令感和情感色彩。这里的写景标签体现了诗中的第三层含义,即以秋天的景色作为别离时的背景。
最后两句“相送苦易散,动别知难会。从此日相思,空令减衣带。”则表达了诗人对友人的别离之苦和对未来重逢的期盼。这里的抒情标签强调了诗人的情感。
总的来说,这首诗通过生动的景物描写和深刻的感情抒发,表达了别离之痛和相思之情,同时也展现了诗人的豁达和深情。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
相关阅读
文章标题:严子濑东送马处直归苏原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131589.html