晚泊湘江怀故人原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-21 03:54 来源:李白古诗网 作者:刘长卿

晚泊湘江怀故人原文:

晚泊湘江怀故人

朝代:唐 / 作者:刘长卿

天涯片云去,遥指帝乡忆。

惆怅增暮情,潇湘复色。

扁舟宿何处,落日羡归翼。

万里无故人,江鸥不相识。

晚泊湘江怀故人原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

晚泊湘江怀故人译文:

天边的云片飘去了,我遥望着指向我的故乡,心中充满了回忆。

我感到愁绪愈加浓重,湘江的秋色又一次涌上心头。

小舟停泊在何处过夜,我羡慕夕阳归巢的鸟儿。

千里之外没有一个熟悉的朋友,江边的鸥鸟也不认识我。

晚泊湘江怀故人原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

晚泊湘江怀故人赏析:

刘长卿的《晚泊湘江怀故人》是一首充满离愁别绪的诗歌,通过咏史的手法,表达了诗人在湘江晚泊时,因思念故人而感到孤独和无奈之情。

首句“天涯片云去,遥指帝乡忆。”意味着远离故土,天涯之隔,诗人遥望故乡,满怀忧郁之情。诗中的“片云”暗示着时间的流逝和事物的变迁,而“遥指帝乡”则表现了诗人的深情眷恋。

接下来的两句“惆怅增暮情,潇湘复秋色。”将情感转向,诗人表达了自己的孤独和忧愁。诗中的“惆怅”揭示了内心的苦闷,而“潇湘复秋色”则以自然景色作为对比,突显了诗人内心的孤寂。

第三句“扁舟宿何处,落日羡归翼。”表现了诗人的旅途之苦和对归途的向往。扁舟停泊在陌生的地方,夕阳西下,诗人渴望着归巢的飞鸟,暗示着他对故乡和故人的思念之情。

最后一句“万里无故人,江鸥不相识。”更加深刻地表达了诗人的孤独和寂寞。在千里之外,没有了故人的陪伴,江边的鸥鸟也成了陌生的存在,增添了诗意的忧郁情感。

整首诗通过对自然景色和内心情感的交织,将诗人的离愁别绪表现得淋漓尽致,展现了他对故乡和故人深沉的思念之情。

晚泊湘江怀故人原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

诗人·刘长卿·简介

(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

文章标题:晚泊湘江怀故人原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131711.html

上一篇:龙门八咏·水西渡原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

下一篇:送度支留后若侍御之歙州便赴信州省觐原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集