洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首原文:
洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首
朝代:唐 / 作者:刘长卿
仲父王佐材,屈身仇香位。
一从理京剧,万事皆容易。
则知无不可,通变有余地。
器宇溟渤宽,文锋镆铘利。
憧憧洛阳道,日夕皇华使。
二载出江亭,一心奉王事。
功成良可录,道在知无愧。
天府留香名,铨闱就明试。
赋诗皆旧友,攀辙多新吏。
彩服辞高堂,青袍拥征骑。
此行季春月,时物正鲜媚。
官柳阴相连,桃花色如醉。
长安想在目,前路遥髣髴。
落日看华山,关门逼青翠。
行襜稍已隔,结恋无能慰。
谁念尊酒间,裴回竹林意。

洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首译文:
仲父王佐材,屈身在仇香的位置上。
自从参与京剧,一切事情都变得容易。
于是明白没有什么是不可做到的,只要通达变通的余地。
仪态广博如大海,文笔犀利如利剑。
向往洛阳的道路,日夜奉命传达皇家的威仪。
两年的时间离开江亭,一心投身于王室的事务。
功绩完成可以记录,为人处世要明白无愧。
在天府留下了名声,进入官场明试才能得以晋升。
作诗时多是与旧友相聚,追寻前辈的足迹,但也接触到了许多新的政务官员。
穿着彩服辞别高堂,披着青袍跟随征战的骑兵。
此行正值季春之月,时物正处于鲜媚之时。
官柳相互交错形成阴影,桃花的色彩如醉人一般。
心中忆起长安的景象,前方的路途遥远而模糊。
夕阳照亮华山,关门紧闭将青翠压迫。
行囊稍稍隔绝,牵挂之情无法安慰。
谁能体会在尊酒之间,裴回竹林的情意。

洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首赏析:
这首诗是唐代刘长卿的《洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首》。该诗以叔知和为主人公,叙述了他因功绩卓越而被任命为洛阳主簿,前往京城赴选的经历。整首诗充满了豪情壮志和对仕途的向往之情,同时也展现了唐代社会官场的一些风貌。
首节描写了主人公叔知和在仲父王的支持下,屈身仕途,但他并不气馁,相信自己能够在京城干出一番事业。这里表现了叔知和的坚韧和乐观。
接下来的几节中,诗人描述了叔知和的才华和能力,他理解京城的政务,认为万事皆容易,有通变有余地。他的才华器宇溟渤,文才锋利,表现出了一位有志向有才华的官员形象。
诗的后半部分描述了叔知和前往洛阳的过程和他在官场的成就,以及与官场同仁的交往。他的功绩得以记录,道德上也没有愧疚。他在天府留下了香名,参加了明试。赋诗时旧友相聚,新吏也络绎不绝。这里展现了官场上的交际与竞争。
最后两节描写了主人公在季春时节踏上前往京城的征程,环境美丽,心情愉悦。但也有别离之情,前路遥远,心中寂寞难以慰藉。最后两句表达了主人公的离愁别绪,带有浓厚的怀古情怀。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
文章标题:洛阳主簿叔知和驿承恩赴选伏辞一首原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集