硖石遇雨宴前主簿从兄子英宅原文:
硖石遇雨宴前主簿从兄子英宅
朝代:唐 / 作者:刘长卿
县城苍翠里,客路两崖开。
硖石云漠漠,东风吹雨来。
吾兄此为吏,薄宦知无媒。
方寸抱秦镜,声名传楚材。
折腰五斗间,僶俛随尘埃。
秩满少余俸,家贫仍散财。
谁言次东道,暂预倾金罍。
虽欲少留此,其如归限催。

硖石遇雨宴前主簿从兄子英宅译文:
在县城苍翠的里巷里,客人的路途两旁开阔。
石头上云雾朦胧,东风吹来雨水。
我的兄弟如今担任官吏,宦途浅薄却无人介绍。
他怀揣着秦国的名镜,声名传扬于楚地的才华。
弯腰低首在五斗之间,谦卑地随着尘埃而行。
即便官职达到满级,收入微薄却不断散财。
有谁说过他曾经招待过高官,暂时担任酒罍的倾斜者。
尽管我渴望在此停留片刻,但归程的限期催促不已。

硖石遇雨宴前主簿从兄子英宅赏析:
这首诗《硖石遇雨宴前主簿从兄子英宅》是唐代诗人刘长卿创作的,通过诗人在硖石遇雨宴前拜访兄弟子英的情景,抒发了诗人在宦海中的得与失、兴与衰、忧与乐之情感。
首句“县城苍翠里,客路两崖开。”描写了县城郊外的景色,青翠的山崖、开阔的客路,为诗人的行程增添了一抹清新的色彩。这里标签为“写景”。
接下来的句子“硖石云漠漠,东风吹雨来。”描述了硖石上云雾缭绕,东风带来了细雨,增强了诗意的氛围,同时也预示着后文的主题。标签仍然为“写景”。
然后诗人提到了自己的兄弟,他的兄弟担任了主簿的职务,但却一直没有机会升官,因此“薄宦知无媒”,兄弟的仕途受到了限制。接着,诗人表现了兄弟的才华和声名,提到他有抱秦镜之才,声名传扬楚国,这些赞美弟弟的词句,突显了家族中的英才。标签为“抒情”。
接下来的几句表达了诗人自己的境遇,他自谦地折腰五斗间,谦卑而又随遇而安。虽然他的官职不高,但依然尽力奉献,甚至因为职位低微而家贫。这里体现了诗人的坚韧和隐忍,标签为“抒情”。
最后几句讲述了在宴席上,诗人虽然想少留一会,但因为归期迫近,不得不告别。这里反映了人生中的无奈和珍惜,标签为“抒情”。
总的来说,这首诗通过家族兄弟的情感表达,以及对自身境遇的反思,展现了诗人在宦海中的坎坷和对家族兄弟的深厚情感,具有浓郁的家国情怀。

诗人·刘长卿·简介
(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。
刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
相关阅读
文章标题:硖石遇雨宴前主簿从兄子英宅原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131732.html