送康判官往新安原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-21 06:00 来源:李白古诗网 作者:刘长卿

送康判官往新安原文:

送康判官往新安

朝代:唐 / 作者:刘长卿

不向新安去,那知江路长。

猨声近庐霍,水色胜潇湘。

驿路收残雨,渔家带夕阳。

何须愁旅泊,使者有辉光。

送康判官往新安原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

送康判官往新安译文:

不去新安,怎能知道江路有多长。

猿声近庐霍,水色胜过潇湘。

驿路上收拾残余的雨水,渔家人携带夕阳归来。

何需为旅途的暂时停留而忧愁,使者身上有着光辉闪耀。

送康判官往新安原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

送康判官往新安赏析:

《送康判官往新安》是唐代诗人刘长卿的一首佳作。这首诗以抒发离别之情为主题,通过描写诗人送别康判官往新安的场景,展现了人生的短暂和离情别绪,以及对友情的深厚感情。

首句“不向新安去,那知江路长。”直戳人心,表达了对离别的忧虑之情。诗人在情感上与康判官产生共鸣,他们都面临着远行的命运,未来充满了未知与挑战。江路的长远意味着离别之路的漫长,给人以沉重之感。

接着,诗人以“猨声近庐霍,水色胜潇湘。”来描绘所处的环境。这里的“猨声”和“水色”是对江南风光的生动描绘,庐山和湘水都是中国南方著名的山水胜地,而这里的景色却被诗人认为胜过了潇湘,表现了新安的自然风光之美。这种景色的对比,暗示了离别的痛苦,但也显示了对新安美好未来的期许。

第三句“驿路收残雨,渔家带夕阳。”则通过具体的画面描写,增添了诗意。残雨收敛,夕阳西下,渔家的画面呈现出宁静和温馨,为诗中的离别场景增色不少。这里的渔家也可以被解读为一个隐喻,表示即使面临离别,也要坚强,如同渔家一样,迎接夕阳。

最后两句“何须愁旅泊,使者有辉光。”则是诗人对康判官的鼓励和安慰。他劝说康判官不必担忧旅途的辛苦,因为他是为国家出使的使者,身负重要使命,有着光辉的前途等待着他。这种劝慰和鼓舞,表达了诗人对康判官的深厚友情和对他的祝福。

送康判官往新安原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

诗人·刘长卿·简介

(《全唐诗》卷一四七《全唐诗逸》卷上)

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官,知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,为监察御史,以检校祠部员外郎为转运使判官。知淮南鄂岳转运留后。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有为之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓为五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉为老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

文章标题:送康判官往新安原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131816.html

上一篇:将赴南巴至余干别李十二原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集

下一篇:关门望华山原文注释译文赏析-刘长卿诗词-唐诗全集