读《汉书》作原文注释译文赏析-刘知几诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-21 07:46 来源:李白古诗网 作者:刘知几

读《汉书》作原文:

读《汉书》作

朝代:唐 / 作者:刘知几(《全唐诗》卷九四)

汉王有天下,欻起布衣中。

奋飞出草泽,啸咤驭羣雄。

淮阴既附凤,黥彭亦攀龙,一朝逢运会,南面皆王公。

鱼得自忘筌,鸟尽必藏弓,咄嗟罹鼎俎,赤族无遗踪。

智裁(哉)张子房,处世独为工;功成薄爱(受)[一]赏,(「爱」,蒋云当作「爵」。

)高举追赤松。

知止信无辱,身安道亦隆,悠悠[千]载后,击拚(柝)[二]仰遗风。

(「击拚」,蒋、项皆云「拚」字不误。

)([一][二]并依俞说。

刘云:「左思《咏史》,功成不受爵。

」)。

读《汉书》作原文注释译文赏析-刘知几诗词-唐诗全集

读《汉书》作译文:

汉王统一天下,突然脱下平民的衣衫。

他振臂一飞冲出茅草之中,咆哮着驾驭着众多英雄豪杰。

淮阴归附于他的麾下,黥彭也攀附他的权势,一朝机遇降临,南方的诸侯都成了他的臣子。

就像鱼儿忘记了捕鱼的网,鸟儿必然藏好了弓箭。

可怜那些曾经拥有尊贵地位的人,却毫无踪迹地消失了。

聪明睿智的张子房,善于处世独具匠心;功绩卓越却受到了微薄的奖赏。(“爱”,应作“爵”)

他高举着追求真理的火炬。

懂得适可而止,坚守信义不受侮辱,身心安宁的道路也会获得尊崇。

千载之后,他的事迹仍然悠悠荡荡,流传至今。(“千”字据俞说;柝,《俞说》同)。

(依据俞说,刘云说:“左思的《咏史》,功绩成就后没有受到封赏。”)

读《汉书》作原文注释译文赏析-刘知几诗词-唐诗全集

诗人·刘知几·简介

刘知几,后名子玄,以词学知名。弱冠举进士,授获嘉主簿。证圣中,诏九品以上各言时政,知几上陈四事,词甚切直。累迁左史,擢凤阁舍人。景龙初,转太子中允,仍修国史。时监修者多,知几奏记萧至忠言五不可,以为汗青无日,头白可期。又着《史通》二十卷,备论史策之体。徐坚重其书,谓居史职者宜置座右。景云中,迁太子左庶子,兼崇文馆学土。开元初,为左散骑常侍。在史职二十年,尝对郑惟忠曰:“史才须有三长,才也、学也、识也。”时人以为知言。诗一首。

文章标题:读《汉书》作原文注释译文赏析-刘知几诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/131904.html

上一篇:咏史原文注释译文赏析-刘知几诗词-唐诗全集

下一篇:过芜湖原文注释译文赏析-刘秩诗词-唐诗全集