丁隐君歌原文:

丁隐君歌

朝代:唐 / 作者:陆龟蒙

华阳道士南游归,手中半卷青萝衣。

自言逋客持赠我,乃是钱搪丁翰之。

连江大抵多奇岫,独话君家最奇秀。

盘烧天竺笋肥,琴倚洞庭石瘦。

草堂暗引龙泓溜,老树根株若蹲兽。

霜浓果熟未容收,往往儿童杂猨狖。

去岁猖狂有黄寇,官军解散无人斗。

满城奔迸翰之闲,只把枯松塞圭窦。

前度相逢正卖文,一钱不直虚云云。

今来利作采樵客,可以抛身麋鹿羣。

丁隐君,丁隐君,叩头且莫变名氏,即日更寻丁隐君。

丁隐君歌原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

丁隐君歌译文:

华阳道士南游归,手中半卷青萝衣。

自言逋客持赠我,乃是钱搪丁翰之。

连江大抵多奇岫,独话君家最奇秀。

盘烧天竺春笋肥,琴倚洞庭秋石瘦。

草堂暗引龙泓溜,老树根株若蹲兽。

霜浓果熟未容收,往往儿童杂猨狖。

去岁猖狂有黄寇,官军解散无人鬬。

满城奔迸翰之闲,只把枯松塞圭窦。

前度相逢正卖文,一钱不直虚云云。

今来利作采樵客,可以抛身麋鹿羣。

丁隐君,丁隐君,叩头且莫变名氏,即日更寻丁隐君。

华阳道士南归回来,手中捧着半卷青色萝衣。

他自言是一个逃亡之人送给我的礼物,原来是钱搪丁翰的作品。

连江的山峰大致都很奇特,但是提起你们家,最为美丽绝伦。

像烧盘的天竺笋那样肥美,琴依靠在洞庭湖边秋天的石头上那样瘦小。

在我草堂的背后悄悄流淌着泓溜的龙,像老树的根株一样宛如蹲伏的野兽。

霜气浓厚时果实尚未成熟收割,往往有儿童与猿猴混杂在一起。

去年黄巢造反猖狂,官军解散,无人与之抗衡。

城中到处奔逃的只剩下钱搪丁这个闲散之人,他把干枯的松树填塞进了井口。

上次相遇时你还是卖文的身份,连一文钱都没有,只是空有虚名。

如今你作为樵夫有了好处,可以抛开身份与鹿群一同徜徉。

丁隐君,丁隐君,请您暂时不要改变名字,我会尽快找到你,丁隐君。

全诗概括:本诗以华阳道士南归为背景,表达了诗人对钱搪丁翰的赞美和向往。描绘了连江山岳的奇峰、洞庭秋石和草堂的景致,以及丰富多样的自然景观。诗中还探讨了社会动荡和个人境遇的变迁,以及人生的起伏不定。最后,诗人表达了寻找丁隐君的渴望和决心。整首诗情感真挚,描写细腻,流露出对自然和人生的深刻思考。

丁隐君歌原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

诗人·陆龟蒙·简介

陆龟蒙,字鲁望,苏州人,元方七世孙。举进士不第,辟苏、湖二郡从事,退隐松江甫里,多所论撰,自号天随子。以高士召,不赴。李蔚、虞携素重之,及当国,召拜拾遗,诏方下卒。光化中,赠右补阙。集二十卷,今编诗十四卷。

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

文章标题:丁隐君歌原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/133424.html

上一篇:江墅言怀原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集

下一篇:开元杂题七首·玉龙子原文注释译文赏析-陆龟蒙诗词-唐诗全集