老恨原文:

老恨

朝代:唐 / 作者:孟郊

无子抄文字,老吟多飘零。

有时吐向床,枕席不解听。

斗蚁甚微细,病闻亦清泠。

小大不自识,自然天性灵。

老恨原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

老恨译文:

无子抄文字,老吟多飘零。

无子抄写文字时,年老的我常常感到孤独漂泊。

有时吐向床,枕席不解听。

有时我把吟诵的声音发出,但被床榻和枕头吞没,无法被听见。

斗蚁甚微细,病闻亦清泠。

观察蚂蚁的争斗,它们微小细微,但病痛的声音却异常清脆。

小大不自识,自然天性灵。

无论是微小的生物还是伟大的存在,它们都没有自我意识,却自然地表现出活泼灵动的天性。

老恨原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

老恨总结:

这首诗以自然界的微小存在为切入点,抒发了作者对孤独和存在的思考。作者感到自己像一个无子的抄写员,默默地从事着琐碎的工作,而他的吟咏之声往往无法被人听见。通过观察蚂蚁的争斗和病痛的声音,作者引发对生命和自然的思考,认识到无论大小,一切生物都有自然而然的天性。整首诗以简洁而富有意境的语言表达了人对孤独、存在和自然的思索。

老恨原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

诗人·孟郊·简介

孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见为忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆为东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏为参谋,卒,张籍私諡曰贞曜先生。郊为诗有理致,最为愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

文章标题:老恨原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/136144.html

上一篇:古怨别原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

下一篇:寄院中诸公原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集