答卢仝原文:

答卢仝

朝代:唐 / 作者:孟郊

楚屈入水死,诗孟踏雪僵。

直气苟有存,死亦何所妨。

日劈高查牙,清棱含冰浆。

前古后古冰,与山气势强。

闪怪千石形,异状安可量。

有时镜破,百道声飞扬。

潜仙不足言,朗客无隐肠。

为君倾海宇,日夕多文章。

天下岂无缘,此山雪昂藏。

烦君前致词,哀我老更狂。

狂歌不及狂,歌声缘凤皇。

凤兮何当来,消我孤直疮。

君文真凤声,宣隘满铿锵。

洛友零落尽,逮兹悲重伤。

独自奋异骨,将骑白角翔。

再三劝莫行,寒气有刀枪。

仰慙君子多,慎勿作芬芳。

答卢仝原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

答卢仝译文:

楚屈投身入水而死,诗人孟踏雪僵立寒冷之中。他直爽的气质即便是在死亡面前,也无所畏惧。就算死亡降临又有何妨呢?

白天,阳光照射下,高处冰峰犹如被劈开的牙齿,清晰的棱角中含着冰凉的汁液。无论是古代还是现在的冰山,都凭借山势的雄浑气势而强大。

闪光的怪物形状各异,奇异的外貌难以用言语来描述。有时春天的镜子破碎,百道声音飘扬,仿佛在述说着一种神秘的存在。

潜藏于山中的仙人,无法用言语来描述,那些才子美人无法隐藏自己的真心。他们为了君主献上自己的才华,日夜创作众多文章,这天下怎么会没有机缘呢?这座山上的雪才高人尽知。

恳请您,君主,向我赐予一段词让我发泄悲愤之情,我悲叹自己年老而才华犹狂。我的狂歌无法与凤皇的歌声相比,他的歌声嘹亮而铿锵有力。

洛水边的朋友们已经逐渐消散,我感受到沉重的伤感。独自一人振奋起异乎寻常的勇气,想要骑着白色的羽角飞翔。

再三被劝阻不要去,因为那里的寒气宛如刀枪。我愧对君子多才多艺的素质,担心自己不能成为芬芳的才子。

【总结】诗人通过描述楚屈投水和孟踏雪僵的情景,展现了他们直爽刚烈的性格。同时,通过描绘冰山的气势和怪物的神秘形态,表达了大自然的威力和神秘之处。他热切向往凤皇的歌声,希望君主能赐予一段词以发泄内心的悲愤和狂热。

答卢仝原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

诗人·孟郊·简介

孟郊,字东野,湖州武康人。少隐嵩山,性介,少谐合。韩愈一见为忘形交。年五十,得进士第,调溧阳尉。县有投金濑、平陵城,林薄蒙翳,下有积水。郊间往坐水旁,裴回赋诗,曹务多废,令白府以假尉代之,分其半奉。郑余庆为东都留守,署水陆转运判官。余庆镇兴元,奏为参谋,卒,张籍私諡曰贞曜先生。郊为诗有理致,最为愈所称。然思苦奇涩,李观亦论其诗曰“高处在古无上,平处下顾二谢”云。集十卷,今编诗十卷。

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

文章标题:答卢仝原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/136295.html

上一篇:杏殇·五原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集

下一篇:看花·一原文注释译文赏析-孟郊诗词-唐诗全集