旅行闻寇原文:

旅行闻寇

朝代:唐 / 作者:裴说

动步忧多事,将行问四邻。

深山不畏虎,当路却防人。

豪富田园废,疲羸屋舍新。

自慙为旅客,无计避烟尘。

旅行闻寇原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集

旅行闻寇译文:

心情忧虑重重,我踏上了前行的道路,去问询四周的人。

深山之中并不怕老虎的威胁,却要警惕道路上的人为恶意。

原本富有的田园如今已废弃,我疲惫不堪地居住在简陋的房舍里。

我自愧身为旅行者,却无法避免尘埃烟雾的困扰。

旅行闻寇原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集

旅行闻寇总结:

这首诗写出了诗人内心的烦恼和无奈。他心事重重,不得不踏上旅途,四处打听消息。在深山之中,他并不畏惧野兽的威胁,却要提防路上的人。诗人曾经拥有豪富的田园,但如今已经废弃,他疲倦而困顿地居住在简陋的房舍中。他自愧地承认自己只是一个旅行者,无法摆脱尘埃和烟尘的困扰。整首诗抒发了诗人的苦闷和无法逃离世俗尘嚣的无奈之情。

旅行闻寇原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集

诗人·裴说·简介

裴说,天佑三年,登进士第,官终礼部员外郎。诗一卷。 裴说,与曹松、王贞白同时。昭宣帝天佑三年,礼部侍郎薛延珪下状元及第,官终礼部员外郎。补诗一首。

裴说,桂州(今广西桂林)人。唐哀帝天祐三年(906)丙寅科状元及第。该科进士二十五人。考官:吏部侍郎薛廷珪。裴说生于乱世,早年窘迫于乱离,奔走于道路。诗句避乱一身多引起众人共鸣。自幼勤奋攻读。曾任补阙、礼部员外郎,天祐四年(907),天下大乱,裴见升迁无望,即携眷南下,唐朝灭亡,全家于湖南石首一地约住半年,又因战火波及,再向家乡逃难,不久,于旅途中死去。裴说为诗讲究苦吟炼意,追求新奇,又工书法,以行草知名。

文章标题:旅行闻寇原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137234.html

上一篇:中秋月原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集

下一篇:旅次衡阳原文注释译文赏析-裴说诗词-唐诗全集