正乐府十篇·哀陇民原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-25 21:59 来源:李白古诗网 作者:皮日休

乐府十篇·哀陇民原文:

正乐府十篇 哀陇民

朝代:唐 / 作者:皮日休

陇山千万仞,鹦鹉巢其巅。

穷危又极嶮,其山犹不全。

蚩蚩陇之民,悬度如登天。

空中觇其巢,堕者争纷然。

百禽不得一,十人九死焉。

陇川有戍卒,戍卒亦不闲。

将命提雕笼,直到金台前。

彼毛不自珍,彼舌不自言。

胡为轻人命,奉此玩好端。

吾闻古圣王,珍兽皆舍旃。

今此陇民属,每岁啼涟涟。

正乐府十篇·哀陇民原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

正乐府十篇·哀陇民译文:

陇山高耸千万仞,鹦鹉筑巢在其巅峰。山势险峻,令人忧心,然而山峰并未完全完整。可怜陇山之民,他们如同悬在天空中的度母,险象环生。凝视着鹦鹉的巢穴,不时有人从中坠落,争相抢救,但百鸟难以得一,十人中有九命丧于此。陇川有着驻守的军卒,他们也毫不懈怠,甚至不惜将生命提供给皇室,直至金台前。这些鹦鹉并不珍视自己的羽毛,也不用自己的舌头言语表达。为何如此轻视人的生命,只为了逗乐自己?我听说古代圣明的君王,珍贵的野兽都舍弃它们的旃毛。而今陇山的人民却属于这样的命运,每年都要哭泣不已。

正乐府十篇·哀陇民原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

正乐府十篇·哀陇民赏析:

《哀陇民》是唐代皮日休所作,以哀叹陇山地区民众的困苦为题材,通过描写陇山险峻的地形和陇民的生存境遇,表达了对百姓苦难的同情和对时局的深切忧虑。

诗中首先描绘了陇山的高耸险峻,以“陇山千万仞”形象生动地展现了其高峻的山势。接着以“穷危又极嶮,其山犹不全”表现了陇山地区的险要地势,形象地揭示了民众所处的困境。接下来,通过“蚩蚩陇之民,悬度如登天”以及“空中觇其巢,堕者争纷然”表现了陇民为了生存艰难挣扎的景象,强烈地突显了陇山险峻地带的恶劣环境。

诗的后半部分描述了陇山地区的生存现状,百禽难以栖息,人们为了觅食生存陷入生死挣扎。以“陇川有戍卒,戍卒亦不闲”表现出戍卒们日夜坚守在陇山地区,面对民众的苦难,充满了辛劳和艰难。最后以“彼毛不自珍,彼舌不自言”强调陇山地区的珍贵动物对于自身珍贵财富的无意识,反衬出陇民对生活的无奈和疾苦。

正乐府十篇·哀陇民原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

诗人·皮日休·简介

皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人。性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣。咸通八年,登进士第。崔璞守苏,辟军事判官。入朝,授太常博士。黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休,字袭美,一字逸少,襄阳人,性傲诞,隐居鹿门,自号间气布衣,咸通八年,登进士第,崔璞守苏,辟军事判官,入朝,授太常博士,黄巢陷长安,僞署学士,使为谶文,疑其讥己,遂及祸。集二十八卷,今编诗九卷。 皮日休字袭美,一字逸少,襄阳人。补诗一首。

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称皮陆。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

文章标题:正乐府十篇·哀陇民原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137415.html

上一篇:冬晓章上人院原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集

下一篇:陪江西裴公游襄州延庆寺原文注释译文赏析-皮日休诗词-唐诗全集