问古原文:
问古
朝代:唐 / 作者:秦韬玉
大底荣枯各自行,兼疑阴隲也难明。
无门雪向头中出,得路云从脚下生。
深作四溟何浩渺,高为五岳太峥嵘。
都来总向人间看,直到皇天可是平。

问古译文:
译文一:
大底荣枯各自行,兼疑阴隲也难明。
无门雪向头中出,得路云从脚下生。
深作四溟何浩渺,高为五岳太峥嵘。
都来总向人间看,直到皇天可是平。
译文二:
众生的荣辱命运各自追随,而且对于善恶之报也很难明了。
无门的修行犹如雪从头顶升起,通往道路的云却从脚下升起。
广袤的四海是如此深邃浩渺,巍峨高耸的五岳如同太阳的光芒。
众人都来仔细观察人间的一切,直到皇天将会平息纷争。

问古总结:
这首诗以意象丰富的语言描绘了世间众生的命运和修行的境界。大底指人们的命运,荣枯指人的兴衰荣辱,表达了命运无法预测的难以捉摸性。阴隲指善恶之报,无法明了其因果关系。接下来以无门、雪、云等形象描绘修行的境界,强调修行者所追求的道路是通过内心自我发现和感悟而获得的。四溟指广袤深远的海洋,五岳指中国五岳之高耸巍峨。表达了世间的浩渺广阔和山川壮丽。最后以人间和皇天为对比,呼吁众人应该仔细观察人间的一切,直到世界和谐平息。整首诗以意象独特、意境深远的方式展示了人生的命运和修行的道路。

诗人·秦韬玉·简介
秦韬玉,字仲明,京兆人。中和二年,得准勅及第。僖宗幸蜀,以工部侍郎为田令孜神策判官。《投知小録》三卷,今编诗一卷。
秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。
相关阅读