跌伤伏枕有劝醲酒者蹔忘所苦因有一绝原文:
跌伤伏枕有劝醲酒者蹔忘所苦因有一绝
朝代:唐 / 作者:权德舆
一杯宜病士,四体委胡牀。
蹔得遗形处,陶然在醉乡。

跌伤伏枕有劝醲酒者蹔忘所苦因有一绝译文:
一杯适宜病患,四肢躺在软床上。
片刻忘却病苦之处,心情愉悦地沉浸在醉乡。
这首古诗描述了一个病患人士在饮酒后的情景。诗中的"一杯"指的是酒,作者认为适量的饮酒对病人有益。"四体"指的是身体的各个部分,"委胡牀"表示病人躺在软床上。"蹔得遗形处"意味着片刻之间忘记了疾病的痛苦,"陶然在醉乡"表达了病人愉悦地陶醉在酒的欢乐之中。整首诗通过描绘病患者饮酒后的心境,表达了酒对于缓解病苦和带来短暂快乐的作用。

跌伤伏枕有劝醲酒者蹔忘所苦因有一绝赏析:
这首诗出自权德舆之手,以简洁的文字展现了一种病榻上病者的愉悦和宴饮的情景。诗人通过短短四句,描绘了病者饮酒的景象,突显了酒对于病者的一时解脱和快意。
首句“一杯宜病士”,直截了当地表达了酒对于病者的益处,暗含了酒能够解除病痛,使病者心情舒畅。接着“四体委胡牀”,形象生动地描述了病者疲惫无力的状态,以及躺卧在简陋的病榻上的情景。
第二句“蹔得遗形处”,表达了病者在饮酒间暂时忘却病痛的心境,通过醉酒使病痛得到一时的缓解,感受到短暂的快乐。最后一句“陶然在醉乡”,表现了病者陶醉于酒乡的愉悦情景,强调了酒对于病者的解脱和安慰。

诗人·权德舆·简介
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
权德舆,字载之,天水略阳人。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客,俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绦,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书,留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒於道,年六十。赠左仆射,諡曰文。德舆积思经术,无不贯综,其文雅正赡缛,动止无外饰,而醖藉风流,自然可慕,为贞元、元和间缙绅羽仪。文集五十卷,今编诗十卷。 权德舆字载之,天水畧阳人。元和十三年八月,以病自山南西道节度使任乞还,卒於道,年六十。补诗一首。
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
文章标题:跌伤伏枕有劝醲酒者蹔忘所苦因有一绝原文注释译文赏析-权德舆诗词-唐诗全集