诗·十九原文:

诗 十九

朝代:唐 / 作者:拾得

猕猴尚教得,人何不愤发。

前车即落阬,后车须改辙。

若也不知此,恐君恶合杀。

此来是夜叉,变即成菩萨。

诗·十九原文注释译文赏析-拾得诗词-唐诗全集

诗·十九译文:

猕猴都能明白,人为何不愤怒发声呢?

前面的车已经陷入坑中,后面的车必须改变轨迹。

如果你还不明白这一点,恐怕你将被人所厌恶而置于死地。

这位来者是夜叉,一旦改变就成为了菩萨。

诗·十九原文注释译文赏析-拾得诗词-唐诗全集

诗·十九总结:

这首诗通过比喻猕猴的聪明与人类的愚昧,表达了人们应该及时觉悟、改正错误的道理。作者警示人们如果不知悔改,将会面临被人唾弃和恶果的结局。最后,作者提到了一个角色的转变,暗示了改变自己的命运和成为更高尚的人的可能性。

诗·十九原文注释译文赏析-拾得诗词-唐诗全集

诗人·拾得·简介

拾得,贞观中,与丰干、寒山相次垂迹於国清寺。初丰干禅师游松径,徐步赤城道上,见一子,年可十岁,遂引至寺。付库院,经三纪,令知食堂,每贮食滓於竹筒,寒山子来,负之而去。一夕,僧衆同梦山王云:“拾得打我。”旦见山王,果有杖痕,衆大骇。及闾丘太守礼拜后,同寒山子出寺,沈迹无所。后寺僧於南峰采薪,见一僧入岩,挑锁子骨,云取拾得舍利,方知在此岩入灭,因号为拾得岩。今编诗一卷。

文章标题:诗·十九原文注释译文赏析-拾得诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/141271.html

上一篇:诗·二十九原文注释译文赏析-拾得诗词-唐诗全集

下一篇:诗·四十七原文注释译文赏析-拾得诗词-唐诗全集