日作原文:

立春日作

朝代:唐 / 作者:韦庄

九重天子去蒙尘,御柳无情依旧春。

今日不关妃妾事,始知辜负马嵬人。

立春日作原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

立春日作译文:

九重天子离开尘世,御柳树冷漠地依然是春天的景象。

今天不再牵涉到妃妾的事情,才知道辜负了在马嵬坡守候的人。

立春日作原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

立春日作总结:

这首诗描绘了一个帝王离去的情景。九重天子意指皇帝,他离开了尘世的纷扰。御柳无情,指的是皇帝曾经在马嵬坡留下的柳树,它虽然无情地继续盛开,却无法感受到皇帝的离去。诗人通过这个意象,表达了离去者的孤独和无奈。诗的最后两句表达了一个转折,今日的离去已经与妃妾无关,这让皇帝认识到自己辜负了一直在马嵬坡等候的人。整首诗以简洁的语言揭示了权力与情感之间的冲突,展现了帝王生活中的孤独与痛苦。

立春日作原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

诗人·韦庄·简介

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

韦庄,字端己,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

文章标题:立春日作原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146934.html

上一篇:咸通原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

下一篇:白牡丹原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集