达摩支曲原文:

达摩支曲

朝代:唐 / 作者:温庭筠

捣麝成尘香不灭,拗莲作寸丝难绝。

红泪文姬洛水,白头苏武天山雪。

君不见无愁高纬花漫漫,漳浦宴余清露寒。

一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先丸澜。

旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。

万古春归梦不归,邺城风雨连天草。

达摩支曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

达摩支曲译文:

捣麝成为尘土,香气依然不消散,折弯莲花只得一寸丝,难以完全割断。

红泪文姬在洛水边,洋溢着春天的气息,白发苏武站在天山上,皑皑白雪中。

你不曾见过无忧高纬的花朵无边无际,漳浦的宴会上余下清晨的露水寒冷。

一旦臣子们一同被俘虏,就要吹响羌管来预示着战争的到来。

旧时的臣子头发和鬓角已经布满霜花,可惜壮志已经在醉意中老去。

万古春天回归的梦想永远不会实现,邺城中风雨交加,草木凋零。

达摩支曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:达摩支曲原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147316.html

上一篇:京兆公池上作原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:三洲词原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集