谶·一原文:

谶 一

朝代:唐 / 作者:菩提达摩

路行跨水复逢羊,(路行者,来也。

跨水者,过海也。

称逢羊者,洛阳也。

达摩大师从南天竺国过海而来,初到广州,次普通八年丁未岁人梁国)独自恓恓(《天圣广灯录》、《五灯会元》作「栖栖」)暗渡江。

(独自者,无伴侣也。

恓恓者,苦恓也。

暗渡江者,梁武帝不悟大理,变容不言。

师知机不契,则潜过江向北魏国也。

)日下可怜双象马,(日下者,京都也。

可怜者,好。

双象马者,志公传大士也。

)两株懒桂(《天圣广灯录》、《五灯会元》作「二株嫩桂」)久昌昌。

(两株者,二木也,二木是林字也。

嫩桂者,少也。

则是少林寺也。

久昌昌者,九年面壁,而出大行佛法也。

)。

谶·一原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

谶·一译文:

路行过水再次遇见羊,他独自苦恓地暗渡江。在京都,有一对可怜的双象马,而两株嫩桂长久昌盛。

这首诗总结了一位名为达摩大师的人的经历。他从南天竺国过海来到广州,然后独自渡江前往北魏国。在京都,他见到了一对可怜的双象马,并看到了长久昌盛的两株嫩桂。这首诗也提到了他在洛阳度过了九年的苦行,以传播佛法。

谶·一原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

诗人·菩提达摩·简介

菩提达摩,南印度人,梁时来中国。为禅宗初祖。

文章标题:谶·一原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/137838.html

上一篇:谶·十五原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集

下一篇:付法颂原文注释译文赏析-菩提达摩诗词-唐诗全集