北京水后往棣州试进士原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

首页 > 宋诗宋词 > 时间:2025-12-17 15:35 来源:李白古诗网 作者:晁补之

北京水后往棣州试进士

朝代:宋/作者:晁补之

晡时北京城,行李上客槎。

二更无人声,骑马黄河沙。

误缘柳滩中,寻炬知田家。

道有转徙人,襁负依丘麻。

鸡鸣不安枕,彷佛墟里斜。

瓜抱子母,荞麦亦已华。

頼兹野物登,尔辈生有涯。

夜宿冠氏驿,旅衾魂梦嘉。

明发萦长坂,晚开堂邑衙。

秋阳此方炽,流汗沾巾纱。

处阴甘吾愿,聊逸岂在多。

有风东北来,惨惨飞雨加。

顷时异晦明,稍瞩天表霞。

仆夫为我言,涂梗绝行车。

且还解吾褚,中林侣群鸦。

诗书维永夕,蚤作从复赊。

岂不有王事,奈此仆夫何。

北京水后往棣州试进士原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

译文:

晚上时分,我在北京城,携带行李登上客槎(一种用来载客的车辆)。夜深人静,二更时分没有人的声音,骑着马匹越过黄河的沙滩。

误入柳滩之间,寻找引路明灯来指引田家的方向。路上不时遇到行走的旅人,他们背着包袱、依靠丘陵上的麻绳,迁徙往他方。

晚上鸡鸣,使人难安入眠,宛如漂泊在废墟之中倾斜。看着秋瓜紧紧抱着它的母本,荞麦也已经开出花朵。

我们登上这片野地,我们的生命也有限。夜晚宿营在冠氏驿,旅途中的睡衣让我有愉快的梦境。

清晨离开长坂,傍晚到达堂邑衙门。秋阳此时炽热,汗水沾湿了巾纱。在阴凉之处,我心满意足,享受这份闲逸,并不在乎富有财富。

可是突然,东北风吹来,带着阴冷的飞雨,增添了凄凉的感觉。不久之后,天色异样地变明亮,透过云霞稍稍显露。随从告诉我,涂梗(一种植物)已经绝迹,无法再用来牵引车辆。我只好回来解下褚(衣裳的一种)。

伴随着群鸦为伴,我继续赶路。我的诗书准备备久远的夜晚,早早地动身回去,可是我的事情又何尽。

总结:这是一首描述古代旅途中的景象和心情的诗歌。诗人在夜晚时分离开北京城,穿越黄河沙滩,迷失在柳滩之间,寻找前行的引路明灯。途中遇到其他旅人,大家背负行囊,准备前往他处。夜晚的鸡鸣让人难以入眠,迷茫中仿佛漂泊在荒凉废墟。然而,秋阳下,又带来了温暖和希望。在旅途中,诗人体验着自然和生活的变化,感慨万千,但也有从容和豁达。

北京水后往棣州试进士原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

赏析:

这首诗《北京水後往棣州试进士》是晁补之创作的。诗人以写实的笔法,描绘了自己赴棣州参加进士考试的旅途和心情。

首先,诗人在诗的开头描述了他离开北京城的情景,夜深人静,行李准备好,骑马穿越黄河沙滩。这一段落具有写景和抒情的特点,展示了诗人在旅途中的孤独感和对家乡的眷恋。

接着,诗人在诗中迷失在柳滩中,寻找燃烧的火光,表现了他对于找到田家的渴望。这里也体现了一种咏史的元素,因为寻找田家可能意味着找到自己的前程和希望。

在下一段,诗人描述了路途中的风景,包括鸡鸣声、农田中的秋瓜和荞麦。这部分写景生动,展现了大自然的美好。

在诗的后半部分,诗人讲述了夜宿冠氏驿的经历,感受到了旅途的辛劳,但也有着对美好梦境的期盼。他观察到秋阳的炽热,流汗沾湿了巾纱,表现出他对清凉之地的渴望。

最后,诗人提到了风雨突至,天空由阴晦转明,随后解释了车夫的建议,这部分也包含了诗人的思考和内心的起伏。

整首诗情感丰富,充满了旅途的曲折与感慨,展示了诗人的人生历程和心情变化。

北京水后往棣州试进士原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

诗人·晁补之·简介

诗人:晁补之 / 性别:男 / 朝代:宋

晁补之(一○五三~一一一○),字无咎,号归来子,济州钜野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调澶州司户参军。召试学官,除北京国子监教授,迁太学正。哲宗元佑初,召试学士院,以秘阁校理通判扬州,迁知齐州。与黄庭坚等并称苏门四学士。绍圣元年(一○九四),坐党籍累贬监信州酒税。徽宗即位,召为着作佐郎,擢吏部郎中。出知河中府,徙湖州、密州。崇宁间党论复起,奉祠禄居家,葺归来园,慕晋陶潜为人。大观四年起知达州,改泗州,卒於任,年五十八。有《鸡肋集》七十卷。事见《柯山集拾遗》卷一二《晁无咎墓志铭》,《宋史》卷四四四有传。 晁补之诗,以明崇祯诗瘦阁仿宋刊本(藏北京图书馆)为底本。校以明光泽堂抄本(简称光本,藏北京图书馆)、涵芬楼藏明蓝格抄本(简称涵本,藏北京图书馆)、影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:北京水后往棣州试进士原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/3973.html

上一篇:饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明·其九原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集

下一篇:景修二十岁褎为乡举之首晚乃尉青田无不遇色其里人晁补之为赋五十六字以别且勉之原文注释译文赏析-晁补之诗词-宋诗全集