送越帅程给事赴诏
朝代:宋/作者:华镇
清华仙殿图书府,贵近东台侍从郎。
宠被买臣荣遇绂,来临安石宴游乡。
下车建设先条教,暖席施为尽纪纲。
监物浄明齐上水,临机锋锐踰干将。
威棱直为摧奸宄,德惠阴知佑善良。
意匠经营真有趣,轴机裁处动非常。
谨严庭讼情无失,检察民输弊已亡。
坐使奸胥难用巧,默令雅俗尽知方。
淳和只有兴廉逊,肃治应无敢寇攘。
莲幕终朝闲笔削,圜扉经岁绝桁杨。
精蓝振起都城美,新馆增延使者光。
翦拂散材充大匠,吹嘘寒谷变春阳。
三年治最腾歌颂,千里声和协雨阳。
何但编氓称五袴,已令比屋有千箱。
风流自得篇章乐,闲暇人惊日月长。
彩舫有时罗绮绣,朱轓到处拥丝簧。
寻穷万壑幽深趣,踏徧千岩紫翠芳。
绝唱未饶元相国,遗风独揖贺知章。
香山图画知尝预,魏阙心诚想未忘。
下国可能留近侍,雄材自合在岩廊。
祥光一夜生台座,优诏平明出未央。
汉殿果深思董贾,越人那久得龚黄。
丹书东下随秋雁,画鷁西征拂晓霜。
不独飞章留去辙,况多扶老拥归艎。
已知子翼终难借,犹拟曹侯且缓装。
送目未能看竹马,倾思惟只咏甘棠。
既当帝阙盐梅望,可恋吴门绣画堂。
前席虚心方注想,据鞍壮气正康强。
七城异绩虽云远,万室苍生伫有望。
蹇步有心随轨辙,梦魂终夜倚门墙。

译文:
清华仙殿图书府,位居东台侍从郎。
宠爱如被买臣荣遇朝廷赐绂,前来安石之地宴游乡野。
下车后开始建设先进教育制度,温暖的席上施行符合法纪的政策。
监察物资整齐明亮,队伍威武锋锐胜过干将。
以威猛之气直指惩治奸宄之徒,以德惠之心暗中庇佑善良之人。
筹谋经营的意图真是有趣,机构调度之处运转异常精准。
庭讼之中,一切情况都无可挑剔,审察百姓所受弊端已经消亡。
奸邪之徒难以利用巧计,雅俗之间都明白政策宗旨。
治理世风如此淳和,贪污官僚必定不敢兴风作浪。
皇家图书馆终日从事琐事,官员所经历的岁月里无休无止。
蓝色的精神振奋着都城的美丽,新的学府增添使者的荣耀。
剪裁整饬材料以备大工,吹嘘冰寒的山谷变为春暖花开。
经过三年的治理最终达到了歌颂之声,千里之外的声音与雨后阳光融洽和谐。
不仅编修了封建时代的士人名册,也使得比肩而立的功劳箱子达到千箱之数。
风雅的文章令人快慰,闲暇时光仿佛拥有日月的长久。
彩舫有时猎取丝绢锦绣,朱轓无处不有锦缨绣带。
寻找深入万壑幽深的乐趣,踏遍千山皆是紫翠之芳馨。
绝唱无愧于元相国之名,遗风独自致敬贺知章先生。
香山图画早已一尝鲜味,魏阙的心也早已真诚不忘。
或许在朝廷留下身边近侍,那雄才大略自然应在岩廊之间。
祥光在一夜之间照亮台座,皇帝的诏书在平明之时发出未央。
汉宫深处实际在思念着董贾之事,越人久久得不到龚黄的消息。
书信东寄随着秋雁向南飞,画卷西行拂过晨霜的景象。
不仅飞章留下印迹去追随,更有许多老人扶持着坐船归家。
已知子翼终难取得支援,所以还是暂时遵从曹侯的命令缓慢行动。
送目的视线未能看到竹马,倾思与怀念只能诉说着对甘棠的赞美。
既然身处帝阙盐梅地,何不忘怀吴门绣画堂的美景。
前辈虚心地注重思考,骑马时显得雄壮气势康强。
七座城市的不同成就虽然听起来遥远,但对万民百姓却带来了希望。
跛步有心随着轨迹前行,梦魂终夜倚靠着门墙。

赏析:
诗人以华丽的辞藻描绘了越国宰相程给事受到皇帝赏识,被任命为东台侍从郎的情景。诗中展现了程给事的聪明才智、忠诚干练以及治国安民的决心和才华。诗人通过生动的描写,表达了对程给事的钦佩和敬仰之情,同时也抒发了对国家繁荣昌盛的期盼和对宰相忠诚的赞美之情。

诗人·华镇·简介
诗人:华镇 / 性别:男 / 朝代:宋
华镇(一○五一~?),字安仁,号云溪居士,会稽(今浙江绍兴)人。神宗元丰二年(一○七九)进士,调高邮尉。哲宗元佑元年(一○八六),监温州永嘉盐场。七年,为道州司法参军。元符二年(一○九九),知海门。徽宗崇宁五年(一一○六),知新安。政和初知漳州,官终朝奉大夫。有《云溪居士集》一百卷及《扬子法言训解》等,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《云溪居士集》三十卷,其中诗十二卷。事见本集有关诗文及附录其子初成进书表、行状,《宝庆会稽续志》卷五有传。华镇诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以邵二云及沈氏鸣野山房抄本(简称鸣野本,藏北京大学图书馆)、清乾隆翰林院抄本(简称翰林本,藏北京图书馆)及《两宋名贤小集》(简称小集)等。新辑集外诗,另编一卷。
文章标题:送越帅程给事赴诏原文注释译文赏析-华镇诗词-宋诗全集
链接地址:https://www.978588.com/sssc/47257.html