予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远近相继和高下掩抑所谓其声呜呜也皆含思宛转而有余意其辞甚陋因其调写道路所闻见犹昔人竹枝纥罗之曲以补秦之乐府云·其二
朝代:宋/作者:李复
缲丝宛转听车声,车声忽断心暗惊。
旧机虚张未满幅,新丝更短织不成。

译文:
缲丝宛转,细绳像蚕丝一样曲折,倾听车声,车声忽然中断,心中不禁暗自惊讶。
旧的纺车弓虽然张开,但绷满纱线的幅度并不足够,不能完成织造。而新的细丝更短,更难以织成。
总结:这段古文描述了一个人在纺纱时遇到的困难,旧的纺车弓不够张开,新的细丝又太短,导致纱线织不成。通过细腻的描写,表达了作者面对困境时的无奈和心情。

赏析:
《予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远近相继和高下掩抑所谓其声呜呜也皆含思宛转而有余意其辞甚陋因其调写道路所闻见犹昔人竹枝纥罗之曲以补秦之乐府云 其二》是李复创作的古诗。这首诗具有一定的史诗性和抒情色彩,下面进行赏析
这首诗以作者长时间在秦熙、汧陇一带的往来为背景,描述了他听到下里的歌声,歌声远近相继,高低跌宕,仿佛是远古竹枝纥罗的曲调一般。这些歌声中蕴含着浓厚的思念和情感,如呜呜之声,深刻地表现了作者的内心感受。
诗中的叙述以及情感的表达都非常抒发,通过歌声的描绘,将读者带入了作者多年的往来经历和思绪之中。歌声的含义超越了表面,似乎还承载了一种余意和情感,让人不由得感叹岁月的变迁和情感的流转。

诗人·李复·简介
诗人:李复 / 性别:男 / 朝代:宋
李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元佑、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附於卷末。
相关阅读
予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远近相继和高下掩抑所谓其声呜呜也皆含思宛转而有余意其辞甚陋因其调写道路所闻见犹昔人竹枝纥罗之曲以补秦之乐府云·其四原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集
予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远近相继和高下掩抑所谓其声呜呜也皆含思宛转而有余意其辞甚陋因其调写道路所闻见犹昔人竹枝纥罗之曲以补秦之乐府云·其七原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集
文章标题:予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远近相继和高下掩抑所谓其声呜呜也皆含思宛转而有余意其辞甚陋因其调写道路所闻见犹昔人竹枝纥罗之曲以补秦之乐府云·其二原文注释译文赏析-李复诗词-宋诗全集