七夕

朝代:宋/作者:李之仪

银汉风休月对弦,灵桥长挂罢星填。

从今只恐情先老,无复佳期又隔年。

七夕原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

译文:

银河风停止吹拂着明亮的月光,灵桥上的星星已经挂满,构成了美丽的景象。

从现在开始,我只怕感情会先衰老,再也无法重拾美好的时光,而时间也会阻隔我们的相聚。

总结:这段古文表达了作者对时间的感慨和对逝去美好时光的留恋之情。作者担忧随着时间的流逝,他们与所爱之人之间的感情会逐渐减淡,再也无法回到过去的美好时光。灵桥星罗棋布的景象可能象征着人世间的繁华和变迁,而银河和月亮则寓意着诗人内心深处对美好的追求与向往。整篇古文抒发了诗人对于光阴易逝、时光无情的感伤之情。

七夕原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

诗人·李之仪·简介

诗人:李之仪 / 性别:男 / 朝代:宋

李之仪,字端叔,自号姑溪居士,沧州无棣(今山东无棣西北)人。神宗熙宁六年(一○七三)进士(民国《无棣县志》卷八)。元丰六年(一○八三),曾辟为祭奠高丽国使书状官(《续资治通监长编》卷三四一)。哲宗绍圣初苏轼知定州,辟为管勾机宜文字。四年(一○九七)因折可适兵败事连累,罢原州通判(同上书卷四九一)。后以元佑党籍贬惠州。元符元年(一○九八)召监内香药库,旋因从苏轼辟事勒停(同上书卷五一一)。徽宗崇宁初提举河东常平,又以代作范纯仁遗表忤蔡京,编管太平州,遂居姑熟。久之,徙唐州。官终朝请大夫。有《姑溪居士前集》五十卷,《后集》二十卷。《宋史》卷三四四有传。 李之仪诗,以影印文渊阁《四库全书·姑溪前后集》为底本。校以明吴氏丛书堂钞本(残存卷五、卷六,简称吴钞,藏北京图书馆),清杨守敬跋明黄汝亨钞本(简称黄钞,藏上海图书馆),清丁丙藏并跋之清研经楼抄本(简称研经楼本,藏南京图书馆),清咸丰伍崇曜校刊《粤雅堂丛书》本(简称粤本),清宣统吴崶金陵督粮道署校刊本(简称吴刊)。新辑集外诗附於卷末。

文章标题:七夕原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/68207.html

上一篇:为僧作石菖蒲赞原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集

下一篇:水僊花二绝·其二原文注释译文赏析-李之仪诗词-宋诗全集