送师本竹

朝代:宋/作者:陆文圭

鲁国几男子,陋巷称颜渊。

箪食何从出,頼有负郭田。

养志本无求,求人志可怜。

蜀翁古奇士,束书裹寒毡。

客来拥毡坐,客去挟书眠。

索供广文饭,催送司业钱。

玉瓶何处酒,翠釜谁家烟。

我乃遭数奇,彼胡锺美偏。

厄穷不自悯,静退犹为贤。

揖士撤讲席,呼儿买归船。

后游记何日,今别已高年。

感翁出处迹,抚几心茫然。

握手出门去,梅雨暗江天。

送师本竹原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

译文:

鲁国有个名叫顔渊的男子,住在陋巷之中。他的饭食是怎么来的呢?是靠着靠有负郭田的支持。养育志向本来无所求,但求助于别人的志向是可怜的。蜀地有个古怪的奇士,他把书卷捆扎起来,用寒毡包裹着。客人来时,他拥着毡坐着;客人走后,他挟着书卷睡觉。

他索要广文的饭食,催促司业的钱财。玉瓶里的酒在哪里,翠釜中的烟雾是哪家的?我曾经遭遇过许多奇事,但与胡锺的美貌相比,仍然逊色。在困境和贫穷中,我并没有自怨自艾,反而宁静地退隐,认为退隐还是很有价值的。

我向士人揖让,撤去讲坛,呼唤儿女,准备买船回去。将来的游历还不知道在哪一天,如今分别时我已经年老。感叹着那位翁长途出走的足迹,抚摸着这几本书,心情茫然。握着手,走出门外,迎着梅雨漫过暗淡的江天。

全诗可以概括为:诗人描绘了鲁国的陋巷中有一位名叫顔渊的男子,过着贫困却志向远大的生活。他与蜀地的奇士相对比,虽遭遇不幸却仍坚守清静,最终选择离开,感叹光阴荏苒。整首诗抒发了诗人对人生坎坷和离别的感慨,以及对坚守信仰和追求的敬佩之情。

送师本竹原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

诗人·陆文圭·简介

诗人:陆文圭 / 性别:男 / 朝代:宋

陆文圭(一二五○~一三三四),字子方,江阴(今属江苏)人。度宗咸淳三年(一二六七)膺乡荐,时年十八。宋亡隠居城东,学者称墙东先生。元仁宗延佑四年(一三一七)再中乡举,朝廷数度徵召,以老疾不应。卒年八十五。有《墙东类稿》二十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》仍辑为二十卷。清光绪《江阴县志》卷一六有传。 陆文圭诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,新辑集外诗附於卷末。

陆文圭(1252~1336),元代文学家。字子方,号墙东,江阴(今属江苏)人。博通经史百家,兼及天文、地理、律历、医药、算术之学。墙东先生是元代学者陆文圭的雅号,“墙东”并非是他居住澄东的意思。西汉末年,北海人王君公因为遭遇王莽篡权的乱世,当牛侩(买卖牛的中间人)以自隐。当时人们称他为“避世墙东王君公”。见《后汉书·逄萌传》。后来以“墙东避世”作为隐居于市井的典故,“墙东”指隐居之地。墙东先生指的是隐士陆文圭,对于这个雅号,他自己也欣然接受,将自己的作品集命名为《墙东类稿》。

文章标题:送师本竹原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/74535.html

上一篇:石湖留题三绝·其三原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集

下一篇:诸生和韵复吟三绝·其三原文注释译文赏析-陆文圭诗词-宋诗全集