感兴原文:
感兴
朝代:唐 / 作者:李冶
朝云暮雨镇相随,去雁来人有返期。
玉枕秪知长下泪,银灯空照不眠时。
仰看明月翻含意,俯眄流波欲寄词。
却忆初闻凤楼曲,教人寂寞复相思。

感兴译文:
朝晨的云彩、傍晚的雨水,都伴随着我在这小镇上往来。远去的候鸟归来时,也带回着人的归期。枕上的玉枕只知道常常滴下泪水,银灯空照着不眠之时。仰望明月,心中翻腾着深意,低头俯视着流水,欲将心中的情思寄托其中。而我却回忆起初次听到凤楼曲的情景,让我陷入寂寞和相思之中。
全诗通过描绘早晚的天气变化和候鸟的归去来充实了时间的流逝感。玉枕和银灯则象征着作者内心的愁苦和不眠之夜。明月和流波则成为表达情思的象征物,寄托着作者对于某种美好情感的向往和思念之情。凤楼曲则在诗的结尾成为触发作者回忆和感慨的情感纽带,凸显了诗人深深的寂寞与相思之苦。整首诗意境高远,情感真挚,表达了作者在时光流逝中所感慨的心情,以及对过往美好时光的怀念与思念之情。

诗人·李冶·简介
李冶,字季兰,女冠(女冠(拼音nǚ guān),亦称“ 女黄冠”、坤道、女道士。唐代女道士皆戴黄冠,因俗女子本无冠,唯女道士有冠,故名)也。吴兴人。存诗十六首。 李冶,字季兰,女冠也,吴兴人。存诗十六首。
李冶(?---公元784年),字季兰(《太平广记》中作“秀兰”),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女诗人[1] 。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被唐德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。
文章标题:感兴原文注释译文赏析-李冶诗词-唐诗全集