维舟秋浦逢故人张矩同泊原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-18 18:50 来源:李白古诗网 作者:李中

维舟浦逢故人张矩同泊原文:

维舟秋浦逢故人张矩同泊

朝代:唐 / 作者:李中

卸帆清夜碧江滨,冉冉凉风动白苹。

波上正吟新霁月,岸头恰见故乡人。

共惊别后霜侵鬓,互说年来疾逼身。

且饮一壶销百恨,会须遭遇识通津。

维舟秋浦逢故人张矩同泊原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

维舟秋浦逢故人张矩同泊译文:

卸下风帆,在晴朗的夜晚,停靠在碧蓝的江边,微微的凉风吹动着水面上的白苹草。

波光粼粼之中,我正吟咏着新霁的明月,岸边忽然看见了熟悉的故乡人。

我们共同惊讶着,别后岁月中苍白已经侵蚀了我们的鬓发,互相述说着这些年来身体所遭遇的疾苦。

且一起饮酒,用它来消解百般愁恨,但我们也应该互相了解彼此的遭遇和心境。

全诗讲述了一位游子在夜晚归乡,重逢旧友的情景。彼此相互分享着离别后的心情和遭遇,希望通过共饮一壶酒,消解彼此的愁苦,进一步互相了解。诗中表达了归乡的喜悦和友情的深厚,以及在岁月中所受的疾苦,也凸显了古人重情谊、知交之道的传统观念。

维舟秋浦逢故人张矩同泊原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

维舟秋浦逢故人张矩同泊赏析:

此诗以舟行江水之景,遇故人之情为主要描写对象。首句写帆船夜行,江水如碧,微凉的秋风吹动着江面的白苹。这里通过描绘江水和夜晚的气氛,展示了诗人的旅行情景,营造出寂静、凉爽的感觉。

接着描述诗人正在波上吟咏新霁的明亮月光,正当他吟咏时,偶遇故乡的友人,正如月光照在江水上一样,友人犹如在诗人心头闪现。

接下来诗人们共同感叹时光流逝,霜染白发,相对比自己疾病缠身的困苦。然而,诗人们决定共饮一壶,以此来消解百种愁苦,展现出一种豁达、豪放的心态。最后,诗人们相逢后,决定共同经历更多的人生起伏,互相分享生活感悟。

维舟秋浦逢故人张矩同泊原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

诗人·李中·简介

李中,字有中,陇西人,仕南唐为淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。

文章标题:维舟秋浦逢故人张矩同泊原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/128857.html

上一篇:晋陵罢任寓居依韵和陈锐秀才见寄原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

下一篇:宿山店书怀寄东林令图上人原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集