日途中原文:

秋日途中

朝代:唐 / 作者:李中

竹林已萧索,客思正如雠。

旧业吴江外,新楚驿头。

遥天疎雨过,列岫乱云收。

今夕谁家宿,孤吟月色秋。

秋日途中原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

秋日途中译文:

竹林已经变得冷落,客人的思念如同仇敌一般深沉。

曾经的事业在吴江之外,如今新的生活起点在楚国驿站门前。

远处的天空雨雾散去,群山间的云雾也渐渐消散。

在今夜,谁家的人在这里过夜,我孤独地吟唱着,只有月色作伴,感受着秋天的氛围。

秋日途中原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

秋日途中总结:

诗人身处竹林,感叹竹林已经冷落,思念之情浓烈如仇敌。他离开了过去的事业,来到了新的地方,开始了新的生活。天空的雨雾散去,山岳间的云雾也渐渐散去。夜晚中,诗人独自吟唱,惟有月光相伴,感受秋天的氛围。整首诗抒发了诗人对过去的怀念和对孤独的领悟,展现了秋天的寂寥和美丽。

秋日途中原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

诗人·李中·简介

李中,字有中,陇西人,仕南唐为淦阳宰。《碧云集》三卷,今编诗四卷。

五代南唐诗人,生卒年不详,大约920-974年在世。字有中,江西九江人。仕南唐为淦阳宰。有《碧云集》三卷,今编诗四卷。《郡斋读书志》卷四著录《李中诗》二卷。另《唐才子传校笺》卷十有其简介。《全唐诗》编为四卷。人毕生有志于诗,成痴成魔,勤奋写作,自谓“诗魔”,创作了大量的诗篇佳作。与诗人沈彬、孟宾于、左偃、刘钧、韩熙载、张泊、徐铉友好往来,多有唱酬之作。他还与僧人道侣关系密切,尤其是与庐山东林寺僧人谈诗论句。与庐山道人听琴下棋。反映了当时崇尚佛道的社会风气。

文章标题:秋日途中原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/129006.html

上一篇:魏夫人坛原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集

下一篇:对酒招陈昭用原文注释译文赏析-李中诗词-唐诗全集