叹昨日三首·三原文:

叹昨日三首 三

朝代:唐 / 作者:卢仝

上帝板板主何物,日车劫劫西向没。

自古贤圣无奈何,道行不得皆白骨。

白骨土化鬼入泉,生人莫负平生年。

何时出得禁酒国,满瓮酿酒曝背眠。

叹昨日三首·三原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

叹昨日三首·三译文:

上帝啊,你是何物,太阳车无情地西沉。

从古到今,即使是贤明的圣人,也无法逃避命运的束缚,终究都化为白骨。

白骨归于尘土,鬼魂归入泉水,活着的人们不要辜负自己度过的一生。

不知何时才能离开这个禁酒的国度,用满瓮的酒酿晒晒背躺一会儿。

叹昨日三首·三原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

叹昨日三首·三总结:

这首诗以一种哲思的方式探讨了人生的意义以及生命的不可避免的结束。诗中提到了上帝、太阳车和白骨,象征着宇宙的力量、时间的流逝以及人们终将化为尘土的命运。贤圣也无法摆脱这个命运,因为每个人最终都会化为白骨。诗人呼吁活着的人们不要辜负自己的生命,珍惜平凡的日子。最后,诗人渴望离开这个禁酒的国度,享受人生的快乐,暂时远离世俗的束缚。整首诗透过古典的意象和句式,表达了对人生的思考和向往自由的情感。

叹昨日三首·三原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

诗人·卢仝·简介

卢仝,范阳人。隐少室山,自号玉川子。徵谏议不起,韩愈为河南令,爱其诗,厚礼之。后因宿王涯第,罹甘露之祸。诗三卷。 卢仝,范阳人。文宗大和九年因宿王涯第,罹甘露之祸。补诗一首。

卢仝tóng〈形〉(约795-835) 唐代诗人,汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一。

文章标题:叹昨日三首·三原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/132688.html

上一篇:山中原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集

下一篇:蜻蜓歌原文注释译文赏析-卢仝诗词-唐诗全集