江行无题一百首·七原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-27 02:29 来源:李白古诗网 作者:钱起

江行无题一百首·七原文:

江行无题一百首 七

朝代:唐 / 作者:钱起

去指龙沙路,徒悬象阙心。

夜凉无远梦,不为偶闻砧。

江行无题一百首·七原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

江行无题一百首·七译文:

去指龙沙路,徒悬象阙心。

夜凉无远梦,不为偶闻砧。

翻译:前往龙沙路,只有孤单挂在心头。夜晚凉风阵阵,没有遥远的梦境,只听到不经意间敲打的砧杵声。

江行无题一百首·七原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

江行无题一百首·七总结:

这首诗描绘了一种寂寞的情感。诗人心中挂念着龙沙路,但却无法到达,心境仿佛悬挂在高高的象阙之上。夜晚的凉风吹拂,没有什么遥远的梦境,只有孤独的砧杵声在耳边回荡,营造出一种寂静的氛围。这首诗以简洁而凝练的语言表达了作者内心深处的孤独和无奈之情。

江行无题一百首·七原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

江行无题一百首·七赏析:

这首古诗《江行无题一百首 七》是钱起创作的作品,虽然只有两句,但却表达了深刻的内心感受和情感。

首句“去指龙沙路,徒悬象阙心。”写出了诗人离开了某个地方,踏上了前行的路程,同时也表达了内心的焦虑和忧虑。龙沙路可以被视为一种象征,代表着诗人的人生旅途,而“象阙心”则暗示了诗人内心的不安和忧虑。这句话中的“徒”字强调了一种徒劳无功的感觉,似乎诗人对前路充满了困惑和犹豫。

第二句“夜凉无远梦,不为偶闻砧。”则表达了诗人在夜晚的寂静中,内心没有了遥远的梦想,也不再为偶然的砧声而动容。这句话中的“夜凉”和“砧”都营造出一种宁静的氛围,与前句的焦虑形成鲜明的对比。诗人似乎已经走出了一段梦幻般的时光,回归到了现实中的平静。

整首诗通过短短的两句,抒发了诗人内心的情感波动,从不安焦虑到平静宁静,展示了人生旅途中的起伏和变化。这种表达方式简洁而深刻,给读者留下了思考的余地。

江行无题一百首·七原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

诗人·钱起·简介

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

文章标题:江行无题一百首·七原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/138840.html

上一篇:故王维右丞堂前芍药花开凄然感怀原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

下一篇:送邬三落第还乡原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集