芭蕉原文:

芭蕉(题拟)

朝代:唐 / 作者:钱起

幸有青丝用,宁将众草同。

心虚含夕露,叶大怯风。

细响安禅后,浓阴坐中。

由来何所喻,持以问支公。

(见前书卷十三《芭蕉》)。

芭蕉原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

芭蕉译文:

幸好有年轻的青丝可供使用,宁愿不与众草一同消逝。

内心空虚,心中含着夜晚的露水,叶子很大,却胆怯秋风。

微细的声响在禅坐后安静下来,浓密的荫影中,坐在盛夏里。

这其中的含义从何而来,我持着这个问题向支公请教。(见前书卷十三《芭蕉》)。

全文

芭蕉原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

芭蕉总结:

这篇文段表现了一种对青之美的珍惜态度,比喻年轻人宁愿保持自己的独特个性,不愿随波逐流。作者通过描绘一株植物(芭蕉)的心境和环境,抒发了对生命和存在的思考,并向名为支公的人请教其中的寓意。

芭蕉原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

诗人·钱起·简介

钱起,字仲文,吴兴人。天宝十载登进士第,官秘书省校书郎,终尚书考功郎中。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。诗格新奇,理致清赡。集十三卷,今编诗四卷。 钱起字仲文,吴兴人。天宝十载李巨榜及第。大历中,与韩翃、李端辈号十才子。补诗一首。

钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”

文章标题:芭蕉原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139131.html

上一篇:题温处士山居原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集

下一篇:送李评事赴潭州使幕原文注释译文赏析-钱起诗词-唐诗全集