咏手原文:

咏手

朝代:唐 / 作者:秦韬玉

一双十指玉纤纤,不是风流物不拈。

鸾镜巧梳匀翠黛,画楼闲望擘珠帘。

金杯有喜轻轻点,银鸭无香旋旋添。

因把翦刀嫌道冷,泥人呵了弄人髯。

咏手原文注释译文赏析-秦韬玉诗词-唐诗全集

咏手译文:

一双纤细如玉的十指,不是拈弄风流之物。

镜子里鸾凤般巧妙梳理着翠黛的秀发,画楼上闲散地透过珠帘眺望。

金杯中有好事轻轻点缀,银鸭却无香气却不停地旋转增添。

因为翦刀觉得冷,就生气地把泥人的胡须剪了个稀烂。

咏手原文注释译文赏析-秦韬玉诗词-唐诗全集

咏手总结:

这首诗以形容女子之美为主题,通过对手指、镜子、画楼、金杯和银鸭的描绘,展现出女子娇美的形象。然而在最后两句中,诗人以幽默的方式点明了一个小插曲,泥人的胡须被剪断了。整首诗以细腻婉转的语言描绘了女子的美丽和一些趣味细节,展示了古人对美的追求和对生活的态度。

咏手原文注释译文赏析-秦韬玉诗词-唐诗全集

诗人·秦韬玉·简介

秦韬玉,字仲明,京兆人。中和二年,得准勅及第。僖宗幸蜀,以工部侍郎为田令孜神策判官。《投知小録》三卷,今编诗一卷。

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

文章标题:咏手原文注释译文赏析-秦韬玉诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/139556.html

上一篇:边将原文注释译文赏析-秦韬玉诗词-唐诗全集

下一篇:贵公子行原文注释译文赏析-秦韬玉诗词-唐诗全集