渔塘十六韵原文:

渔塘十六韵

朝代:唐 / 作者:韦庄

洛水分余脉,穿岩出石棱。

碧经岚气重,清带露华澄。

莹澈通三岛,岩梧积万层。

巢由应共到,刘阮想同登。

壁峻苔如画,山昏雾似蒸。

撼松衣有雪,题石砚生冰。

路熟云中客,名留域外僧。

饥猿寻落橡,斗鼠堕高藤。

嶮树临溪亚,残莎带岸崩。

持竿聊藉草,待月好垂罾。

对景思任父,开图想不兴。

晚风轻浪叠,暮雨湿烟凝。

似泛灵槎出,如迎羽客昇。

仙源终不测,胜概自相仍。

欲别诚堪恋,长归又未能。

他时操史笔,为尔着良称。

渔塘十六韵原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

渔塘十六韵译文:

洛水从中分出细流,流经峡谷穿出石壁。碧波经过峰峦之间,岚气重重,水清澈透明,带着清晨的露水和璀璨的光华。水清澈透明,流通到三个岛屿之间,岩石堆积如山层层叠叠。我愿与巢由一同乘船欣赏这美景,就像刘备和阮籍曾经共同登临过一样。

峰壁陡峭,苔藓布满,如同一幅幅画卷。山上笼罩着浓浓的雾气,宛如蒸汽升腾。轻轻摇晃松树,松衣上有雪花,题字的石砚上生满了冰晶。路上行人熟稔如云中客,留下了许多名字,有些是域外僧人的名字。

饥饿的猿猴寻找落下的橡子,两只争斗的老鼠从高高的藤蔓上掉了下来。险峻的树木依偎在溪水边,残破的莎草带着岸边的土石一起崩塌。我手持钓竿,倚靠在草地上,等待着月亮的出现,好将渔网垂下。

我对着这美景,思绪万千,想象着任父的景象,却难以实现。晚风吹拂着轻轻的波浪,夜幕降临时,雨水湿润着烟雾,凝结成雾气。宛如仙舟从灵槎之上浮现,宛如迎接羽客升天。

仙境之源无法预测,胜景之美依然存在。离别的时刻真让人怀念,虽然长期的归家仍未能实现。将来如果我拿起历史之笔,为你记述这一切美好景象,那定将是一个美好的称谓。

综上所述,这首诗描绘了洛水的壮丽景色,山水相映之间展现了山峦、岩石、松树和莎草的美感。诗人对于自然景观的思绪和情感在诗中得到了表达,同时也透露出对历史和归乡的思考与期盼。

渔塘十六韵原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

诗人·韦庄·简介

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

韦庄,字端己,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

文章标题:渔塘十六韵原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146881.html

上一篇:题许浑诗卷原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

下一篇:绦州过夏留献郑尚书原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集