渔塘十六韵原文:
渔塘十六韵
朝代:唐 / 作者:韦庄
洛水分余脉,穿岩出石棱。
碧经岚气重,清带露华澄。
莹澈通三岛,岩梧积万层。
巢由应共到,刘阮想同登。
壁峻苔如画,山昏雾似蒸。
撼松衣有雪,题石砚生冰。
路熟云中客,名留域外僧。
饥猿寻落橡,斗鼠堕高藤。
嶮树临溪亚,残莎带岸崩。
持竿聊藉草,待月好垂罾。
对景思任父,开图想不兴。
晚风轻浪叠,暮雨湿烟凝。
似泛灵槎出,如迎羽客昇。
仙源终不测,胜概自相仍。
欲别诚堪恋,长归又未能。
他时操史笔,为尔着良称。

渔塘十六韵译文:
洛水从中分出细流,流经峡谷穿出石壁。碧波经过峰峦之间,岚气重重,水清澈透明,带着清晨的露水和璀璨的光华。水清澈透明,流通到三个岛屿之间,岩石堆积如山层层叠叠。我愿与巢由一同乘船欣赏这美景,就像刘备和阮籍曾经共同登临过一样。
峰壁陡峭,苔藓布满,如同一幅幅画卷。山上笼罩着浓浓的雾气,宛如蒸汽升腾。轻轻摇晃松树,松衣上有雪花,题字的石砚上生满了冰晶。路上行人熟稔如云中客,留下了许多名字,有些是域外僧人的名字。
饥饿的猿猴寻找落下的橡子,两只争斗的老鼠从高高的藤蔓上掉了下来。险峻的树木依偎在溪水边,残破的莎草带着岸边的土石一起崩塌。我手持钓竿,倚靠在草地上,等待着月亮的出现,好将渔网垂下。
我对着这美景,思绪万千,想象着任父的景象,却难以实现。晚风吹拂着轻轻的波浪,夜幕降临时,雨水湿润着烟雾,凝结成雾气。宛如仙舟从灵槎之上浮现,宛如迎接羽客升天。
仙境之源无法预测,胜景之美依然存在。离别的时刻真让人怀念,虽然长期的归家仍未能实现。将来如果我拿起历史之笔,为你记述这一切美好景象,那定将是一个美好的称谓。
综上所述,这首诗描绘了洛水的壮丽景色,山水相映之间展现了山峦、岩石、松树和莎草的美感。诗人对于自然景观的思绪和情感在诗中得到了表达,同时也透露出对历史和归乡的思考与期盼。

诗人·韦庄·简介
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
韦庄,字端己,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。