雨霁池上作呈侯学士原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-02-05 08:36 来源:李白古诗网 作者:韦庄

雨霁池上作呈侯学士原文:

雨霁池上作呈侯学士

朝代:唐 / 作者:韦庄

鹿巾藜杖葛衣轻,雨歇池边晚吹清。

正是如今江上好,白鳞红稻紫蓴羹。

雨霁池上作呈侯学士原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

雨霁池上作呈侯学士译文:

鹿皮头巾,藜杖,葛布衣,轻盈自如,雨过天晴时在池塘边吹着晚风,清爽宜人。

此刻正是如今江上的美好时光,有着白色鱼鳞般的红稻和紫色蓴羹。

雨霁池上作呈侯学士原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

雨霁池上作呈侯学士总结:

诗人描绘了一个宜人的景象,描述了一个人轻装简装,自在闲适地漫步在池塘边上,享受着晚风的清凉。同时,诗人表达了当时江上美好的风光,提及了种植在江上的红稻和紫蓴,形成了一幅和谐美丽的画面。整首诗以简洁明了的句式表现出自然与人文的和谐融合,给人留下深刻的印象。

雨霁池上作呈侯学士原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

雨霁池上作呈侯学士赏析:

韦庄的《雨霁池上作呈侯学士》描写了一幅美丽的江南水乡景致,以及一场饱含深情的友情之景。整首诗通过简洁的文字,表达了诗人对美景和友情的赞美之情。

首先,诗人以自然景色为背景,将读者带入了一个雨后的江南池塘,借用了鹿巾、藜杖、葛衣等细节描写,展现了一幅宁静和清新的画面。雨歇后的池塘,空气清新,微风轻拂,使人感到宁静和舒适。这种描写展示了中国古代文人的山水意境,将自然景色与人的情感融为一体。

其次,诗人在诗中提到“正是如今江上好”,表达了他对眼前美景的欣赏和珍惜。这句话暗示了人生短暂,要及时欣赏眼前的美好,这也是中国古代文人常常强调的观念。

最后,诗人以“白鳞红稻紫蓴羹”收尾,将诗篇引向了友情。这一句话中,白鳞、红稻、紫蓴都是江南的美食,可能是诗人准备与友人共享的美味佳肴。通过这句话,诗人将自己的情感表达得淋漓尽致,展现了对友情的深厚感情。

总的来说,这首诗通过对自然景色和友情的描写,展示了诗人对生活和情感的热爱和感慨。这是一首充满了江南风光和人情味的佳作。

雨霁池上作呈侯学士原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

诗人·韦庄·简介

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

韦庄,字端己,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建。建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。 韦庄,字端已,杜陵人,见素之后,疎旷不拘小节。乾宁元年第进士,授校书郎,转补阙。李询为两川宣谕和协使,辟为判官,以中原多故,潜欲依王建,建辟为掌书记,寻召为起居舍人,建表留之,后相建为平章事。集二十卷。今编诗五卷、补遗一卷。

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

文章标题:雨霁池上作呈侯学士原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/146991.html

上一篇:和集贤侯学士分司丁侍御秋日雨霁之作原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集

下一篇:谒金门·一原文注释译文赏析-韦庄诗词-唐诗全集