西游书怀原文:

西游书怀

朝代:唐 / 作者:温庭筠

渭川通野戍,有路上桑乾。

独鸟青天暮,惊麏赤烧残。

辞故国,昨日梦长安。

客意自如此,非关行路难

西游书怀原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

西游书怀译文:

渭川通往野戍,有一条路上桑树已经干枯。

孤雀在蓝天下惊扰着飞翔的麏鹿,它们的身上还留着赤红的火烧痕迹。

在深秋高处离别故国,昨夜我梦见了长安城。

我作为旅客,心意便如此,与行路的艰难无关。

西游书怀原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

西游书怀总结:

诗人描述了自己离开故国的旅途,经过渭川通向野戍,路上桑树干枯,孤雀在晚霞中飞过,惊扰了麏鹿,麏鹿身上还有火烧的痕迹。诗人深秋离开故国,昨夜梦见了长安城。他心意自如,与行路的艰难无关。整首诗表达了旅途中的离愁别绪和对故国的思念之情。

西游书怀原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

诗人·温庭筠·简介

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工为词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署为巡官,不得志去,归江东。后商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗为九卷。

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

文章标题:西游书怀原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/147590.html

上一篇:七夕原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集

下一篇:赠卢长史原文注释译文赏析-温庭筠诗词-唐诗全集