题鹤林寺僧舍--李涉[注]

终日昏昏醉梦间,忽闻尽强登山。

因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲。

《题鹤林寺僧舍》原文翻译赏析-李涉

【注释】

[注]李涉(约806年前后在世),洛阳人。中唐诗人。

《题鹤林寺僧舍》原文翻译赏析-李涉

【赏析】

我们常常迷失于忙碌的工作和琐碎的日常生活而不自知,在自己的一片小天地中,庸庸碌碌地度过一天又一天。曾经的许多计划和想法,找不到时间去实施,便被一次次推后,直到被我们放弃乃至遗忘。

诗人从这种生活中警醒了。他猛然发现春天已经在不知不觉中流逝,一年中最美好的日子还未察觉就要结束了。于是诗人下定决心,从日常的世界中挣脱出来,走向大自然。

在大自然中,没有功利目的,没有刻意安排,随意漫游,自由自在。来到一家寺院,遇到一位僧人,就停下来闲聊,聊一些世俗之外的话题。

半日的出游,让诗人感到轻松愉快。浮生如梦,大多数时候身不由己,但我们不能被生活奴役而不自知。让自己成为生活的主宰,哪怕只有半日也好。

文章标题:《题鹤林寺僧舍》原文翻译赏析-李涉

链接地址:http://www.978588.com/shangxi/11873.html

上一篇:润州听暮角-古诗译文赏析(李涉)

下一篇:别石泉-古诗译文赏析(李绅)