妙庭观

朝代:宋/作者:范良龚

我昔遨游周八极,玉京金阙俱经历。

翩然骑凤下瑶池,如与双成获相识。

双成侍燕王母旁,道貌方瞳照人碧。

玉笙吹彻奉琼觞,范子从旁丐余沥。

东方曼倩谓余言,汝亦名在地仙籍。

凤城南望好溪山,此是元君故仙宅。

琉璃盘上存金鼎,鼎内丹砂如琥珀。

汝能服食早归来,与予同是逍遥客。

我时贪醉蟠桃,不记当年说仙蹟。

一朝酒醒人世非,盘碎丹飞杳难觅。

香风堂上久徘徊,苏李题诗挂空壁。

孤云野鹤谩兴怨,我独摩挲问金狄。

世人劝我舐丹鼎,我亦何尝苦营役。

丈夫自有大还丹,得道不分今与昔。

妙庭观原文注释译文赏析-范良龚诗词-宋诗全集

译文:

我曾经游历周围八方,经历了玉京金阙的壮丽景色。

轻盈地骑在凤凰上飞翔,仿佛与双成相识已久。

双成侍奉在燕王母的身旁,他的仪态和眼神犹如明亮的宝石。

玉笙的声音吹遍奉献的琼觞,范子站在一旁聆听着。

东方那位曼倩女子对我说,你的名字也在地仙的名册上。

凤城向南望去,有一座美丽的溪山,那里是元君先贤的仙居。

琉璃盘上摆放着金鼎,鼎内的丹药砂粒如同琥珀。

你能够成功地服食仙药并早早归来,与我一同成为逍遥的仙客。

曾经我陶醉于蟠桃盛宴的春光,却未能记住那些仙人的言迹。

有一天酒醒后,发现人世已非从前,仙盘已碎,仙丹已飞,难以寻觅。

我长久地徘徊在香风堂上,苏李二位题诗挂在空壁之上。

孤云野鹤的情怀难以为继,我却一直在琢磨着询问金狄。

世人劝我服食丹鼎里的仙丹,但我从未辛苦地苦苦修行。

真正的大还丹自有其道,通达了道路就不再分昔与今。

妙庭观原文注释译文赏析-范良龚诗词-宋诗全集

总结:

诗人描述了自己曾游历过玉京金阙等神仙之地,与双成成为知己,双成侍奉在燕王母旁,形貌非凡。诗人以琉璃盘、金鼎等仙器描绘了仙境的奇异景象,又谈到自己能成功归来,与同样逍遥的人一同仙游。然而,曾经的仙飨盛宴已成虚幻,仙盘碎裂,仙丹飞散。诗人在现实中徘徊,回忆往事,苏李题诗,孤云野鹤难续情怀,而诗人仍然不停地追寻着金狄的仙道。最后,诗人表达了对世俗修行的不屑,认为真正的大还丹不需苦修,通达了道便无分昔与今。

妙庭观原文注释译文赏析-范良龚诗词-宋诗全集

诗人·范良龚·简介

范良龚,吴门(今江苏苏州)人(《宋诗拾遗》卷二○)。

文章标题:妙庭观原文注释译文赏析-范良龚诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/38954.html

上一篇:戏赠蜀僧清鉴原文注释译文赏析-范浚诗词-宋诗全集

下一篇:六一堂原文注释译文赏析-范令闻诗词-宋诗全集