题识山堂

朝代:宋/作者:陈造

物之或暌九牛毛,理有适契鹤鸣皋。

对山眩旋目无主,山灵定笑山不遭。

庐阜姿态杳莫状,烟容岚影翻海涛。

德人眼力了天巧,离朱眸睨难形逃。

高堂面势踞缥缈,旷度洒落遗尘劳。

万巧千奇领定体,如闯闤闠挹同袍。

要须般礴烦画史,正自指顾分毫。

闻道樽罍富宾从,至今卷轴余风骚。

我登斯堂唶迟暮,仙翁已蹑海上鳌。

横前三万八千丈,天台信美非其曹。

崩腾恍骇失要领,窥觇历览首屡搔。

先生翳鸾骖紫凤,想后韩众前卢敖。

白玉之童手碧桃,双成智琼各云璈。

神游未置兹山遨,徙倚怅望吾鬰陶。

尘中局束真狴牢,但觉德人山与高。

题识山堂原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

译文:

物品之间或有一根牛毛的距离相隔,其中的道理可能与契合的鹤在皋中鸣叫有关。对着山峦眺望,眼睛会感到眩晕,没有主宰。而山灵定然会因为山不被糟蹋而笑靥如花。庐阜山的形态姿势难以捉摸,烟雾如云和岚影犹如海浪翻滚。德高望重之人具备非凡的洞察力,就算离开鲜艳的朱红也难以逃脱其审视之目。高大的堂屋面貌矗立在虚幻之中,辽阔的景象洒落了尘埃劳碌。万般巧妙和千种奇异的风景形成了一体,就像涌进战阵或者聚在同袍之中。如果要深入挖掘,就需以宏大的笔触勾勒详尽的画史,正如细致入微地指点分割秋毫。闻说樽罍之中蕴含着丰富的品味,至今卷轴上余留风韵。我登上这个堂屋已经是傍晚时分,仙翁已然驾驭着紫凤踏足在海上的巨鳌之上。横亘在面前的高山有三万八千丈之高,信仰的天台美景非同一般。陡峭的山势崩腾不已,令人心头恍惚而失去重点,多次观望反而让人头晕眼花。先生如同骑乘着鸾凤和紫凤,前后思考着韩非子、卢仝等前贤的事迹。那两位白玉制成的童子手持碧桃,而智者琼各各自手握云璈。我神游于此山尚未停歇,徘徊徜徉之际感慨万千。身处尘埃之中,内心却束缚得如同真狮子一般,但感觉到德高望重之人所笃信的山川之美和高远。

题识山堂原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

诗人·陈造·简介

诗人:陈造 / 性别:男 / 朝代:宋

陈造(一一三三~一二○三),字唐卿,高邮(今属江苏)人。孝宗淳熙二年(一一七五)进士,调太平州繁昌尉。历平江府教授,知明州定海县,通判房州并权知州事。房州秩满,为浙西路安抚司参议,改淮南西路安抚司参议。自以转辗州县幕僚,无补於世,置江湖乃宜,遂自号江湖长翁。宁宗嘉泰三年卒,年七十一。有《江湖长翁文集》四十卷,由子师文刊刻行世,陆游为之序,已佚。明神宗万历四十六年(一六一八)仁和李之藻获抄本,与秦观集同刊于高邮。事见本集卷首自序及元申屠駉《宋故淮南夫子陈公墓志铭》。 陈造诗,以明李之藻刊本为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。诗集外的作品另编一卷。

文章标题:题识山堂原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

链接地址:https://www.978588.com/sssc/7340.html

上一篇:再次习池诗韵寄程帅二首·其二原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集

下一篇:富池庙原文注释译文赏析-陈造诗词-宋诗全集