《曹冲称象》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 21:22 来源:李白古诗网 作者:无名氏

曹冲称象原文

曹冲称象

[唐代] 无名氏

冲少聪察,生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象大船之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。”太祖大悦,即施行焉。

《曹冲称象》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

曹冲称象注释

1。智:智慧

2。若:相比

3。欲:想要

4。意:意识

5。咸:都

6。致:送

5。及:达到

6。致:送到

7。太祖: 曹操 ,即曹冲之父

8。访:询问

9。群下:手下群臣

10。理:办法;道理

11。校:通“较”,比较

12。物:物品

13。悦:高兴,开心

14。施行焉:按这办法做了

15。尝:曾经。

16。咸:全,都

17。置:安放。

18。焉:于,对它

19。生:长到

20。少:年少

《曹冲称象》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

曹冲称象译文

曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些东西,那么比较下(东西的总质量差不多等于大象的质量)就能知道了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。

《曹冲称象》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《曹冲称象》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104189.html

上一篇:《采莲赋》原文翻译注释译文[南北朝] 萧绎文言文

下一篇:《曹植聪慧》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文