《晋平公射鴳》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 02:10 来源:李白古诗网 作者:无名氏

晋平公射鴳原文

晋平公射鴳

[唐代] 无名氏

平公①射鴳②,不死,使竖③襄搏之,失。公怒,拘将杀之。叔向④闻之,夕,君告之。叔向曰:“君必杀之。昔吾先君唐叔⑤射兕⑥于徒林,殪⑦,以为大甲,以封于晋⑧。今君嗣吾先君唐叔,射鴳不死,搏之不得,是扬吾君之耻者也。君其必速杀之,勿令远闻。”君忸怩⑨,乃趣⑩赦之。

《晋平公射鴳》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

晋平公射鴳注释

注解:

①平公,晋悼公之子彪。

②鴳,鸟名,鹌鹑一类,又名鴳雀,体小。

③竖,内竖,宫内小臣。

④叔向,各羊舌肸,晋大夫。

⑤唐叔,唐叔虞,周武王之子,封邑于唐。

⑥兕,雌的犀牛。

⑦殪,射杀、杀死。

⑧唐叔射杀兕后,显出才艺,封爵为侯,因地处今山西,也称晋侯。后来,叔虞子燮父改国号唐为晋。

⑨忸怩,惭愧。

⑩趣,着急,赶快。

释文

晋平公射鴳雀,没有一箭射死。他叫身边的小臣襄赶去捕捉,没有捕着。平公怒了,把襄拘拿,还要杀他。叔向听到了。晚间,平公告诉他射鴳的事情,叔向说:“你一定要杀了襄。从前我们的先君唐叔,在徒林里猎射犀牛,一箭射死,把犀皮做了铠甲。因为他的才艺,被成王封爵为晋侯。现在,你射一只小雀,没有射死,又捕捉不得,实在是宣扬你的无用了。你得赶紧杀了襄,切不可声张出去。”平公当然听出叔向在说什么,感到惭愧,忙着去赦免了襄。

《晋平公射鴳》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《晋平公射鴳》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104579.html

上一篇:《金顺传》原文翻译注释译文[清代] 赵尔巽文言文

下一篇:《晋书·傅咸传》原文翻译注释译文[唐代] 房玄龄文言文