《孔子逸马》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 02:23 来源:李白古诗网 作者:无名氏

孔子逸马原文

孔子逸马

[唐代] 无名氏

孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马。子贡请往说之,毕辞,野人不听。有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。

《孔子逸马》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

孔子逸马注释

孔子 走(累了)在路上休息,马逃脱了束缚,吃了别人的庄稼,农民把马牵去了。子贡(以能言善辩著称)请求去说服那农民,什么话都说了,那农民不理他那套。

有个刚刚侍奉孔子的粗俗的人,说:“请让我去跟他说吧。”便对那农民说:“你不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马为什么不能吃你的庄稼呢?”那农民很愉悦,对他说:“说话都像你这么清楚就好了,怎么能像刚刚那个人那样!”解开马的缰绳就给了他。

《孔子逸马》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《孔子逸马》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104590.html

上一篇:《孔子问子桑雽》原文翻译注释译文[先秦] 庄子文言文

下一篇:《寇赞传》原文翻译注释译文[南北朝] 魏收文言文