《海瑞清廉》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-07 21:53 来源:李白古诗网 作者:无名氏

海瑞清廉原文

海瑞清廉

[唐代] 无名氏

都御史刚峰海公,卒于官舍。同乡宦南京者,惟户部苏民怀一人。苏检点其宦囊,竹箱中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。如此都御史那可多得!王司寇凤洲评之云:“不怕死,不爱钱,不立党。”此九字断尽海公生平,即千万言谀之,能加于此评乎?

《海瑞清廉》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

海瑞清廉注释

⑴都御史:职官名称,负责巡按州县,考察官吏。

⑵刚峰海公:即海瑞,字汝贤,号刚峰。

⑶宦囊:做官的俸禄。

⑷金:银子。

⑸葛布一端:麻布两丈。

⑹卒:死。

⑺宦:做官。

⑻惟:只有。

⑼而已:罢了。

⑽王司寇凤洲:指 王世贞 。

⑾家钱:指贪财

⑿党:同伙的人,集团

《海瑞清廉》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

海瑞清廉译文

都御史海瑞,在官舍死了。跟他一起在南京做官的同乡的人,只有在户部做事的苏民怀一人。苏民怀检查清点他做官的俸禄,竹箱子里有八两银子,麻布两丈,几件旧衣服罢了。这样的都御史又有几个?王凤洲评价他说:“不怕死,不爱钱,不结伙。”这九个字概括了海瑞的生平。即使千言万语赞扬他,能胜过这评价吗?

《海瑞清廉》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《海瑞清廉》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104245.html

上一篇:《郭氏之墟》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《韩娥善歌》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文