买肉啖子原文
买肉啖子
[唐代] 无名氏
孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎之教也。今适有知而欺之,是教之不信也。”乃买东家豚肉以食之,明不欺也。
![《买肉啖子》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu638.jpg)
买肉啖子译文
孟子 少年时,有一次邻居杀猪,孟子问他的母亲说:邻居为什么杀猪?孟母说:要给你吃肉。孟母后来后悔了,说:我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊。于是买了邻居的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他。
![《买肉啖子》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu1837.jpg)
文章标题:《买肉啖子》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文