螳臂挡车原文
螳臂挡车
[唐代] 无名氏
齐庄公出猎,有一虫举,足将搏其轮。问其御曰:“此何虫也?”对曰:“此所谓螳螂者也。其为虫也,知进不知却,不量力而轻敌。”庄公曰:“此为人而,必为天下勇武矣。”回车而避之。
![《螳臂挡车》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu1059.jpg)
螳臂挡车注释
搏:击
御:驾车。
回车:调转车头。
翻译
齐国国王庄公出门打猎,有一只螳螂举起脚,准备和他的马车车轮子搏斗。(庄公)问他的车夫说:“这是什么虫啊?”车夫说:“这是螳螂。作为虫来说,(它是那种)只知道进不知道退的,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵。”庄公说:“这虫子要是人,必定是天下勇士啊。”于是让车绕道避开了它,后来勇士都投奔了庄公。
![《螳臂挡车》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文](/uploads/tupian/tu2258.jpg)
相关阅读
文章标题:《螳臂挡车》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文