《四面楚歌》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-08 04:38 来源:李白古诗网 作者:无名氏

四面楚歌原文

四面楚歌

[唐代] 无名氏

项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯①兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌②,项王乃大惊曰,"汉皆已得楚乎是何楚人之多也!"项王则夜起,饮账中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:"力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝③。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何④!"歌数阕⑤,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。

《四面楚歌》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

四面楚歌注释

项羽 的军队驻扎在垓下,士兵很少,粮食也没有了。 刘邦 的军队和韩信,彭越的军队围了好几层。项羽在深夜听到四面的汉军都唱起了楚地的歌曲,于是大惊失色,说:汉军都已经取得楚地了吗为什么楚国人如此之多呢!就起床,在帐中饮酒。项王有一个美人,名叫 虞姬 ,经常因宠幸而侍从在侧;有一匹骏马叫乌骓,常常骑它。于是项王就唱起了悲凉激愤的歌,自己作歌词:我的力气能够拔山啊,勇气盖过世人。时运不济啊,乌骓马也不能奔驰了。乌骓不能奔驰了可如何是好,虞姬啊虞姬,我将怎样安置你呢!唱了好几遍,美人随歌声应和起来。项王流下眼泪,手下的人都哭了,没有谁能够抬起头来看他。

《四面楚歌》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

文章标题:《四面楚歌》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/104702.html

上一篇:《书何易于》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文

下一篇:《四知》原文翻译注释译文[唐代] 无名氏文言文