和荅诗十首·和思归乐原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2025-12-10 13:40 来源:李白古诗网 作者:白居易

和荅诗十首·和思归乐原文:

和荅诗十首 和思归乐

朝代:唐 / 作者:白居易

山中不栖鸟,夜半声嘤嘤。

似道思归乐,行人掩泣听。

皆疑此山路,迁客多南征。

忧愤气不散,结化为精灵。

我谓此山鸟,本不因人生。

人心自怀土,想作思归鸣。

孟尝平居时,娱耳琴泠泠。

雍门一言感,未奏泪沾缨。

魏武铜雀妓,日与欢乐幷。

一旦西陵望,欲歌先涕零。

峡猨亦何意,陇水复何情。

为入愁人耳,皆为肠断声。

请看元侍御,亦宿此邮亭。

因听思归鸟,神气独安宁。

问君何以然,道胜心自平。

虽为南迁客,如在长安城。

云得此道来,何虑复何营。

穷达有前定,忧喜无交争。

所以事君日,持宪立大庭。

虽有回天力,挠之终不倾。

况始三十余,年少有直名。

心中志气大,眼前爵禄轻。

君恩若雨露,君威若雷霆。

退不苟免难,进不曲求荣。

在火辨玉性,经霜识松贞。

展禽任三黜,灵均长独醒。

获戾自东洛,贬官向南荆。

再拜辞阙下,长揖别公卿。

荆州又非远,驿路半月程。

汉水照天碧,楚山插云青。

江陵橘似珠,宜城酒如饧。

谁谓谴谪去,未妨游赏行。

人生百岁内,天地暂寓形。

太仓一稊米,大海一浮萍。

身委逍遥篇,心付头陀经。

尚达死生观,宁为宠辱惊。

中怀苟有主,外物安能萦。

任意思归乐,声声啼到明。

和荅诗十首·和思归乐原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

和荅诗十首·和思归乐译文:

山中没有鸟儿栖息,夜半传来阵阵啼鸣声。

仿佛是在表达思乡的欢乐,行人掩面泣不禁倾听。

大家都怀疑这山路,被迁徙的旅人很多是南征的士兵。

忧愤之气未能散去,反而化为了精灵的声音。

我觉得这些山中的鸟儿,并不是因为人的存在而鸣叫。

人的心灵自然怀念家园,想象着归乡的呼唤。

孟尝平日里常常娱乐自己的耳朵,弹奏着悠扬的琴音。

雍门中的一个人深受感动,却没有流下眼泪。

魏武时代那铜雀台的歌女,白天和欢乐共处。

但当她远望西陵的时候,欢乐化作了悲伤的泪水。

峡谷中的猿猴也有何意,陇水又流淌着何种情绪?

这些悲鸣声进入了忧愁者的耳朵,都变成了内心断肠的呼声。

请看那位名叫元侍御的人,也曾在这个邮亭住宿过。

因为倾听思乡的鸟儿,他的神情独具安宁。

你问他为何如此,他说胜过人心的平静。

虽然是作为南迁的旅客,却仿佛身在长安城中。

得到这条道路,还需要担心和计划些什么呢?

贫穷和富贵都有定数,忧愁和喜悦不会交互争斗。

所以为了事奉君主,他坚持原则,立于庭院之中。

虽然有能够扭转局势的力量,却从未动摇过他的信仰。

何况他才三十几岁,年轻时就有了正直的名声。

心中怀揣着远大的志向,眼前的爵位财富却看得很淡。

君主的恩宠如同雨露,君主的威严如同雷霆。

退避并非为了逃避困难,进取并非追求荣华富贵。

在火焰中辨识出玉的本性,在严寒中辨识出松树的坚贞。

被放逐的鸟儿任凭三次被排斥,依然保持着灵性的清醒。

从东洛获得天子的命令,贬官南下到了荆州。

再次行礼辞别朝廷,郑重地向公卿们致以深深的敬意。

荆州离得并不遥远,驿站的路程大约半个月。

汉水在天空下照耀着湛蓝,楚山耸立在青云之间。

江陵的橘子宛如珍珠,宜城的酒香甜如饧。

谁说被贬谪就不能游玩观赏,反而更能畅快地行走。

人生在世只有百年之内,人只是临时居住在天地之间。

太仓只有一袋稻米,大海上只有一片浮萍。

身体沉浸在逍遥的境界,心灵投入于头陀的经典之中。

始终保持着对生死的宽容,宁愿受到悦纳也不被荣辱所扰。

内心深藏着坚定的信念,外在的事物又怎能缠绕不舍。

随意享受思乡的欢乐,声声伤感唱至天明。

和荅诗十首·和思归乐原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

和荅诗十首·和思归乐赏析:

这首诗是白居易的《和荅诗十首 和思归乐》之一,全诗表达了诗人在山中听到鸟儿的啼鸣,联想到了思归的忧愁,以及对人生、命运的深刻思考。诗中通过山中鸟儿的嘤嘤声、行人的泪水、迁客南征的情景,以及历史典故的引用,展现了诗人的情感和对人生境遇的感悟。

首先,诗人以“山中不栖鸟,夜半声嘤嘤”开篇,通过对鸟儿的描写,将读者带入了深山之中,夜晚的静谧与鸟儿的哀鸣形成鲜明的对比,引发了人们对思归的联想。

接着,诗人写到“似道思归乐,行人掩泣听”,表现了行人听到鸟儿的啼声,仿佛在诉说着思归的愉悦,但同时也让行人感到忧伤,不禁掩面而泣。

诗中还穿插了一些历史典故,如“孟尝平居时,娱耳琴泠泠”、“魏武铜雀妓”,这些引用增添了诗意的深度,使诗人的感慨更加丰富。

最后,诗人表达了对自己命运的深刻思考,他虽然曾受贬官之辱,但仍然坚守自己的信念,心境平和,对宠辱不惊,表现出一种豁达和坚韧的性格。

整首诗通过鸟儿的啼鸣,将自然景色与人生境遇相融合,以此表达了诗人对命运的思考和对坚守信仰的坚定。同时,诗中运用了丰富的修辞手法,如对仗、排比、典故等,使诗歌更加生动和富有表现力。

和荅诗十首·和思归乐原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

诗人·白居易·简介

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,后迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出为江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

文章标题:和荅诗十首·和思归乐原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/107347.html

上一篇:七夕原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集

下一篇:酬皇甫宾客原文注释译文赏析-白居易诗词-唐诗全集