悼豆卢策先辈原文:
悼豆卢策先辈
朝代:唐 / 作者:鲍溶
丧车出东门,生时马无力。
何处入黄泉,嵩高山西北。
室人万里外,久望君官职。
今与牵衣儿,翻号死消息。
平生江海上,我不空相识。
远客迷畏途,孤鸿伤一翼。
行将鸡黍祭,已是乌鸢食。
劝酒执御郎,行人有哀色。
先悲三尺土,经岁哭不得。
眼前双双流,故袂安可拭。
一拜隔千里,生人意何极。
唯有阳春曲,永播清玉德。

悼豆卢策先辈译文:
丧车从东门驶出,生前马力已衰弱。
他的灵魂将去何方,黄泉之下,位于嵩高山的西北。
他的家人在万里之外,长久期盼他的官职晋升。
如今却只有牵着他衣袖的孩子,翻译出了他的死讯。
他平生在江海之上,不曾白白相识。
远方的客人在迷失而惧怕的旅途中,孤独的雁受伤了一翼。
即将行将之际,只能用鸡黍祭奠,他的身体已成了乌鸢的食物。
劝酒的人握住了辔头,行人们脸上都带着悲伤之色。
先前为他悲哭的那片三尺土地,经过岁月的流逝,再也无法哭泣了。
眼泪在眼前双双流淌,旧袍袖已无法拭去。
我远隔千里跪拜,但生人又如何体会其中的意义。
唯有阳春之曲,能永远传扬清澈的美德。

悼豆卢策先辈总结:
这首诗描绘了一个人生的结束和离别的情景。丧车驶出东门,生前的力量已无法回复。诗人思考着灵魂将去何方,黄泉之下,位于嵩高山的西北。他的家人万里之外,长久以来期盼着他的官职晋升。然而现在,只有一个孩子牵着他的衣袖,传达着他的死讯。诗人回顾自己在江海上的平生,未曾白白相识。远方的客人在迷失和害怕的旅途中,孤独的雁受伤了一翼。行将逝去之际,只能用鸡黍祭奠,他的身体已成了乌鸢的食物。劝酒的人握住辔头,行人们脸上都带着悲伤之色。先前为他悲哭的那片三尺土地,经过岁月的流逝,再也无法哭泣了。眼泪在眼前不停流淌,旧袍袖已无法拭去。诗人远隔千里跪拜,但生者又如何理解其中的意义。唯有阳春之曲,能永远传扬清澈的美德。

诗人·鲍溶·简介
鲍溶,字德源,元和进士第,与韩愈、李正封、孟郊友善。集五卷,今编诗三卷。鲍溶字德源,元和四年韦瓘榜进士第。补诗一首。
鲍溶,字德源,生卒年、籍贯不详,元和四年进士,是中唐时期的重要诗人。晚唐诗人、诗论家张为著《诗人主客图》,尊鲍溶为“博解宏拔主”.将他与“广大教化主”白居易、“高古奥逸主”孟云卿、“清奇雅正主”李益、“清奇僻苦主”盂郊、“瑰奇美丽主”武元衡并列。为“六主”之一。宋代欧阳修、曾巩等对他的诗歌也颇为欣赏。
相关阅读