秋夜长安病后作原文:
秋夜长安病后作
朝代:唐 / 作者:顾非熊
秋中帝里经旬雨,晴后蝉声更不闻。
牢落闲庭新病起,故乡南去雁成羣。

秋夜长安病后作译文:
秋天里,帝王的都城经历了连续十天的雨,晴天之后蝉鸣声却再也听不见了。
我的住处草坪湿漉漉的,新的疾病又开始发作,心情烦闷。我的故乡在南方,离我远去的雁群形成了一排排的队伍。

秋夜长安病后作总结:
这首诗以秋天为背景,描绘了作者所在的都城长时间的雨水、晴朗的蝉鸣声消失,以及作者身处异乡时的孤寂和思乡之情。通过自然景观的描绘,表达了作者内心的愁苦和忧虑。

秋夜长安病后作赏析:
这首诗《秋夜长安病後作》是由顾非熊创作的,表现了诗人在秋夜长安,病后所感所思。诗人以秋季的变化为背景,通过四句表达了自己的内心感受。
首句“秋中帝里经旬雨,晴後蝉声更不闻。”描写了长安城秋季经历了连续的秋雨,雨后蝉声不再响亮,这种自然景象反映了诗人的心境,似乎与他的病状相呼应。雨过天晴,蝉鸣消失,也许代表了诗人对健康与生命的担忧。
接着诗人写到“牢落闲庭新病起”,这里的“牢落”表现了诗人病中的孤独与无聊,他的庭院也显得空旷冷落。同时,“新病起”表明了诗人的健康状况正在恶化,这使得他对家乡的思念更加浓烈。
最后两句“故乡南去雁成羣”,通过雁南飞的描写,诗人表达了对故乡的思念之情。南飞的雁群成为了他与故乡之间的纽带,也暗示了他渴望早日康复,回到故乡的愿望。

诗人·顾非熊·简介
顾非熊,况之子,性滑稽,好凌轹,困举场三十年。穆宗长庆中,登进士第,累佐使府。大中间,为盱眙尉。慕父风,弃官隐茅山。诗一卷。
文章标题:秋夜长安病后作原文注释译文赏析-顾非熊诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/117227.html