诗三百三首·三百三原文:
诗三百三首 三百三
朝代:唐 / 作者:寒山
有人笑我诗,我诗合典雅。
不烦郑氏笺,岂用毛公解。
不恨会人稀,只为知音寡。
若遣趁宫商,余病莫能罢。
忽遇明眼人,即自流天下。

诗三百三首·三百三译文:
有人嘲笑我写的诗,我认为我的诗作风合乎古典雅致。
不需要郑氏的注释来解读,何必依赖毛公的诠释。
我并不因为与会的人少而感到遗憾,只是因为能够理解我诗意的知音不多。
如果我能得到一位精通宫商音律的人的赏识,那么我的病苦也将烟消云散。
突然遇到了一位明察秋毫的人,我的诗将自然而然地流传天下。

诗三百三首·三百三总结:
诗人表达了自己写诗受到嘲笑的遭遇,但坚信自己的诗作风格典雅。他不需要他人的注释和解释,相信有能理解他诗意的知音虽少但珍贵。如果有一位懂得宫商音律的人欣赏他的诗,他的病痛也会消散。最后,诗人意外遇到了一位明察秋毫的人,他的诗将自然而然地传播开来。

诗三百三首·三百三赏析:
这首诗反映了寒山对自己诗歌风格和创作态度的自信和坚守。他淡泊名利,自信诗才不受外界评价干扰,坚持守住诗的古典雅致。寒山不愿过多依赖注释和解释,他强调真正的诗应该让读者感悟其意,而不是依赖文字的诠释。他抒发了对知音之难的苦衷,表达了对真挚理解的渴望,以及对创作独特风格的坚持。

诗人·寒山·简介
寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮为冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何为?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。
相关阅读
三月晦日同弟观侄津往宝幢哭刑部伯求弟道从茅山泊东林寺弟观有诗三首因次韵·寺前即事原文注释译文赏析-陈着诗词-宋诗全集
《寄左省杜拾遗》原文翻译赏析视频-岑参-五言律诗-唐诗三百首第92首
桥陵诗三十韵因呈县内诸官原文注释译文赏析-杜甫诗词-唐诗全集
文章标题:诗三百三首·三百三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集
链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119692.html