诗三百三首·三百三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-11 03:33 来源:李白古诗网 作者:寒山

诗三百三首·三百三原文:

诗三百三首 三百三

朝代:唐 / 作者:寒山

有人笑我诗,我诗合典雅。

不烦郑氏笺,岂用毛公解。

不恨会人稀,只为知音寡。

若遣趁宫商,余病莫能罢。

忽遇明眼人,即自流天下。

诗三百三首·三百三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集

诗三百三首·三百三译文:

有人嘲笑我写的诗,我认为我的诗作风合乎古典雅致。

不需要郑氏的注释来解读,何必依赖毛公的诠释。

我并不因为与会的人少而感到遗憾,只是因为能够理解我诗意的知音不多。

如果我能得到一位精通宫商音律的人的赏识,那么我的病苦也将烟消云散。

突然遇到了一位明察毫的人,我的诗将自然而然地流传天下。

诗三百三首·三百三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集

诗三百三首·三百三总结:

诗人表达了自己写诗受到嘲笑的遭遇,但坚信自己的诗作风格典雅。他不需要他人的注释和解释,相信有能理解他诗意的知音虽少但珍贵。如果有一位懂得宫商音律的人欣赏他的诗,他的病痛也会消散。最后,诗人意外遇到了一位明察秋毫的人,他的诗将自然而然地传播开来。

诗三百三首·三百三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集

诗三百三首·三百三赏析:

这首诗反映了寒山对自己诗歌风格和创作态度的自信和坚守。他淡泊名利,自信诗才不受外界评价干扰,坚持守住诗的古典雅致。寒山不愿过多依赖注释和解释,他强调真正的诗应该让读者感悟其意,而不是依赖文字的诠释。他抒发了对知音之难的苦衷,表达了对真挚理解的渴望,以及对创作独特风格的坚持。

诗三百三首·三百三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集

诗人·寒山·简介

寒山,不知何许人,居天台唐兴县寒岩。时往还国清寺,以桦皮为冠,布裘弊履,或长廊唱咏,或村墅歌啸,人莫识之。闾丘胤宦丹丘,临行,遇丰干师,言从天台来,闾丘问彼地有何贤堪师。师曰:“寒山文殊,拾得普贤,在国清寺库院厨中着火。”闾丘到官三日,亲往寺中,见二人,便礼拜。二人大笑曰:“丰干饶舌,饶舌,阿弥不识,礼我何为?”即走出寺,归寒岩,寒山子入穴而去,其穴自合。尝於竹木石壁书诗,幷村墅屋壁所写文句三百余首。今编诗一卷。

文章标题:诗三百三首·三百三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/119692.html

上一篇:诗三百三首·一一八原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集

下一篇:诗三百三首·八十三原文注释译文赏析-寒山诗词-唐诗全集