送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-幻梦诗词-唐诗全集

首页 > 唐诗全集 > 时间:2026-01-11 21:15 来源:李白古诗网 作者:幻梦

送最澄上人还日本国原文:

送最澄上人还日本国

朝代:唐 / 作者:幻梦

劫(疑「却」)返扶桑路,还乘旧叶船。

上潮看浸日,翻浪欲陷(日本甲本注:「陷,应作滔。

」)天。

求宿宁逾日(日本甲本注:「日,疑月。

」),云行讵隔年?远将乾竺法,归去化生缘。

(同前)。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-幻梦诗词-唐诗全集

送最澄上人还日本国译文:

劫(疑「却」)返扶桑路,还乘旧叶船。

回程之时,逆着回到扶桑的道路,搭乘旧叶制成的船。

上潮看浸日,翻浪欲陷(日本甲本注:「陷,应作滔。」)天。

在潮水上,看着太阳渐渐沉入海中,波涛汹涌,差点淹没整个天空。

求宿宁逾日(日本甲本注:「日,疑月。」),云行讵隔年?

追求住宿,已经过了一天又一天(日本甲本注:「日,疑月。」),云彩还能隔绝一整年吗?

远将乾竺法,归去化生缘。

远走将乾竺的法门,归回去修行,转化生死的因缘。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-幻梦诗词-唐诗全集

送最澄上人还日本国总结:

诗人描述了自己在劫难逃之后回到扶桑的旅途。他搭乘着一艘叶船,逆着回程的方向。在海上,他观察着太阳逐渐沉入海中,波涛汹涌,似乎要吞噬整个天空。他追求着一个住宿的地方,时间过去得如此之久,云彩是否能够持续一整年呢?最终,他远离尘世,归回修行乾竺的法门,以化解生死的轮回。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-幻梦诗词-唐诗全集

送最澄上人还日本国赏析:

这首诗以送别最澄上人返回日本为主题,表达了诗人对他远行的思念和祝福之情。

首句描述了最澄上人返回日本的情景,以「劫返扶桑路」作开篇,突出了返航的厄运和困难。诗人运用古代地名「扶桑」,以及「劫」字,形象生动地展示了归途的艰辛。

接着,诗人以「还乘旧叶船」描绘上人乘船归国,采用「旧叶船」的形象,表现了旅途艰险,叶船薄弱,增强了别离时的沉重感。

接下来的两句以自然景象「上潮看浸日,翻浪欲陷天」形象地描绘出海上波涛汹涌的景象,意味着归途的危险,对最澄上人的担忧之情。

接着,诗人表达了对上人安卧求宿的关切,以及「云行讵隔年」的疑虑,展现了对他远行的牵挂和思念。

最后两句表现了诗人对最澄上人修行归去的期许和祝福,以及对他传教弘法的钦佩之情。

送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-幻梦诗词-唐诗全集

诗人·幻梦·简介

幻梦,贞元末天台僧。诗一首。(《全唐诗》无幻梦诗)

文章标题:送最澄上人还日本国原文注释译文赏析-幻梦诗词-唐诗全集

链接地址:https://www.978588.com/tsqj/120577.html

上一篇:心珠歌原文注释译文赏析-寰普诗词-唐诗全集

下一篇:登岐州城楼原文注释译文赏析-皇甫斌诗词-唐诗全集