送延陵陈法师赴上元原文:
送延陵陈法师赴上元
朝代:唐 / 作者:皇甫冉
延陵初罢讲,建业去随缘。
翻译推多学,坛场最少年。
浣衣逢野水,乞食向人烟。
遍礼南朝寺,焚香古像前。

送延陵陈法师赴上元译文:
延陵初罢讲,建业去随缘。
在延陵,刚刚结束了我的演讲,我离开了建业,随遇而安。
翻译推多学,坛场最少年。
我从事翻译工作,广泛学习各种知识,但在坛场上的经验还不够丰富。
浣衣逢野水,乞食向人烟。
我在洗衣时遇到了清澈的野水,我在人群中乞讨食物。
遍礼南朝寺,焚香古像前。
我在南朝的寺庙中反复礼佛,点燃香烟,站在古老的佛像前。

送延陵陈法师赴上元总结:
这首诗描绘了一个人的行程和经历。他从延陵离开,不再拘泥于建业,而是随遇而安。他作为一个翻译工作者,努力学习多种知识,尽管在坛场上还缺乏经验。他的生活贫苦,经常靠乞讨度日,同时也在寺庙中虔诚礼佛,向古老的佛像表达敬意。整首诗抒发了作者对自由、学识和信仰的追求。

送延陵陈法师赴上元赏析:
这是一首描述送别延陵陈法师的古诗。诗人皇甫冉在诗中表达了对法师的送别之情以及对法师修行生活的赞美。
首句“延陵初罢讲,建业去随缘。”直截了当地描绘了法师离开延陵后,前往建业修行的场景。延陵是一个地名,法师在那里讲经传道,但现在他选择离开,前往建业,随缘修行。这里反映了佛教修行者常常随缘而行的信仰和决心。
接下来的两句“翻译推多学,坛场最少年。”赞美了法师的学识和修行。法师不仅精通翻译,传播佛法,还在坛场(寺庙)中度过了很多年。这表明法师不仅有学问,还有长期的修行经验。
接下来的两句“浣衣逢野水,乞食向人烟。”则生动地描绘了法师的简朴生活方式。他穿着清洁的衣物,在野外的水源处洗衣服,而且以乞讨为生。这突显了佛法中的清净和无私的理念,同时也反映了法师对物质生活的超脱。
最后两句“遍礼南朝寺,焚香古像前。”则表现了法师对佛教信仰的虔诚。他到南朝各地的寺庙朝拜,献上香火,表示对佛陀和古代圣者的尊敬和敬仰。
总的来说,这首诗以简洁明了的语言,展现了法师的修行生活和佛教信仰的核心价值观,同时也传达了送别的情感,表达了对法师的尊敬和祝福。

诗人·皇甫冉·简介
皇甫冉,字茂政,润州丹阳人,晋高士谧之后。十岁能属文,张九龄深器之。天宝十五载,举进士第一,授无锡尉,历左金吾兵曹。王缙为河南帅,表掌书记。大历初,累迁右补阙,奉使江表,卒於家。冉诗天机独得,远出情外。集三卷,今编诗二卷。 皇甫冉,字茂政,润州丹阳人。晋高士谧之后,十岁能属文,张九龄深器之。天宝十五载,举进士第一,授无锡尉,历左金吾兵曹,王缙为河南帅,表掌书记。大历初,累迁右补阙,奉使江表,卒於家,冉诗天机独得,远出情外。集三卷,今编诗二卷。 皇甫冉字茂政,安定执行,避地寓居丹阳。天宝十五载卢庚榜进士。大历二年卒,年五十四(据独孤及撰《唐故左补阙安定皇甫公集序》)。补诗一首。(复出一首)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
文章标题:送延陵陈法师赴上元原文注释译文赏析-皇甫冉诗词-唐诗全集