贺州思九疑作原文:
贺州思九疑作
朝代:唐 / 作者:李合
我世家九疑,山在宅之阳。
林业倚虚壁,峭拔绝坤方。
卓植斗杓南,序列俨成行。
烟岚缈相接,午影常中堂。
去留如有期,胜览夸新妆。
少怀不羁思,那能系空桑?对此疑山高,目悬几成尩。
飘风微我荡,此兴颀然长。
幸随长者车,身便神亦爽。
讵仍手中扶,扶摇上翱翔。
云开跻峦顶,万丈诚孤亢。
俯瞷总羣植,纤纤若毫芒。
上与举汗漫期,倒景彻罔浪。
璇玑盘胸次,灿烂皆文章。
清风时掀髯,世虑浑相忘。
伸手叩元关,阊阖鸣金琅。
九垓若可极,纵身托穹苍。
四眺凭空忽,兴尽思弓藏。
翩然下其肩,稽首来帝旁。
有严淑多士,登户皆贤良。
探怀摅忠荩,吾亦倾吾囊。
锋鋩避英锐,铅椠费挥张。
胪传动天阍,颜厚何可当。
腾章控多逊,遗珠映奎光。
蔽贤吾焉敢,亦将励名芳。
维皇怒斯赫,投檄幷炎荒。
怅望九峯云,母远在莲塘。
夜分缉余绪,旦期裨衮裳。
美人弗可见,此心中忙忙。
朝哦甑巓松,夕把流霞觞。
何上层解羁绁,量移慰凄怆。
媸作卢敖游,愿为曼倩狂。
长揖别临贺,策马指延唐。
时携二三子,葺彼山阿房。
苋苋迹其故,余复奚所望。

贺州思九疑作译文:
我出身名门,住在山的阳面。
林木依倚在虚壁上,峻峭高耸,绝对坤方。
我独立南方,高耸如斗杓,排列有序,庄严肃穆。
烟雾缭绕相接,正午的影子常在中堂。
离去和停留都有期限,欣赏胜景夸耀新妆。
少年时代怀抱着不受拘束的思绪,怎能束缚于空洞的桑树?
对于这座山的高度我有疑惑,凝视着,目光悬浮,几乎要射出火花。
微风吹拂我,情绪飘荡,这种兴致显得非常高涨。
幸运地跟随长者的车,身体舒展,心神也爽朗。
难道仍然要靠别人扶持吗?我要扶摇上天翱翔。
云彩散开,攀登山巅,千丈高峰真是孤傲。
低头望向群山,纤细如毫芒。
上天与我有共同的期许,视野翻倒,眼界浩浩荡荡。
星宿盘在胸前,光辉灿烂都是文章。
清风时而掀起我的胡须,世间的烦恼都被抛之脑后。
伸出手,敲击元关,阔大的门扇发出金属的声音。
九垓若能突破极限,我将展翅托举苍穹。
四处眺望,仰望天空,思绪渐渐消退。
轻盈地落在肩上,谦卑地向帝王行首礼。
有许多严肃而优秀的士人,进门的人都是贤良之辈。
探究胸怀中的忠诚,我也倾囊相助。
利剑回避英勇的尖锐,砚石费尽挥洒张扬。
胪守传达天国门阍,面对厚道如何能抵挡。
盖章控制许多卑微之人,珍珠映射着奎宿的光辉。
屏蔽贤者,我怎敢,我也要努力争取美名。
皇帝愤怒地咆哮着,发出激烈的檄文,统一炎炎燥热的土地。
遗憾地望着九峰之云,母亲远在莲塘。
夜间整理余下的杂念,期待着早晨穿上华丽的衣裳。
美人不可见,我的心中烦忙不止。
早晨时在甑巅松树下,晚上举杯品味流动的霞光。
怎么能解脱上层的羁绁,量体裁衣慰藉内心的哀伤?
丑陋的我像卢敖一样游荡,愿意成为曼倩的狂热追随者。
长揖别临贺,策马指向延唐。
带着几个年轻的伙伴,修葺那座山阿房。
一路上追寻着它的过去,我又期待着什么呢?

诗人·李合·简介
曰:「刘蕡下第,我辈登科,能不厚颜。」又疏请以所受官让蕡,帝不纳。后历贺州刺史。