赠桂林友人原文:
赠桂林友人
朝代:唐 / 作者:李频
君家桂林住,日伐桂枝炊。
何事东堂树,年年待一枝。

赠桂林友人译文:
你家住在桂林,每天砍下桂枝来做饭。
为何东堂的树,年复一年地等待一枝桂枝。

赠桂林友人总结:
这首古文描写了一个人居住在桂林的情景。每天,他都砍下桂枝来作为燃料烹饪食物。然而,他家东堂旁的树每年都在等待着一枝桂枝被割下。这首诗通过描写简单的日常生活,表达了人们对桂枝的珍视和对桂林地区桂树的热爱之情。

诗人·李频·简介
李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟,逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿狥,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安。卒官,父老为立庙棃山,岁祠之。有《建州刺史集》一卷,又号《棃岳集》,今编为三卷。 李频,字德新,睦州寿昌人。少秀悟。逮长,庐西山,多所记览,其属辞於诗尤长。给事中姚合名为诗,士多归重。频走千里,丐其品,合大加奖挹,以女妻之。大中八年,擢进士第,调秘书郎,为南陵主簿、判入等,再迁武功令,俄擢侍御史,守法不阿徇,迁累都官员外郎,表丐建州刺史,以礼法治下,建赖以安,卒官,父老为立庙梨山,岁祠之。有建州刺史集一卷,又号梨岳集,今编为三卷。